神的糧,生命的糧

All Content

神的糧,生命的糧


約翰福音 6:5-15, 25-35
「神的糧,就是那從天上降下來賜生命給世界的。」 - 約 6:33

有許多人跟隨耶穌,祂就對他們講論神國的道,治好了許多病人。有一天,他們到了一個偏僻的地方,大家都餓了,耶穌竟然只用一個小男孩的午餐——五個餅和兩條小魚餵飽了幾千人。

然而,耶穌並不滿足於供應一頓免費的午餐。當眾人尋找祂,再次找到祂時,祂說:「我實實在在地告訴你們,你們找我,並不是因見了神跡,乃是因吃餅得飽。」祂知道,他們還想要更多食物。當然,他們被祂的教導和醫治所吸引,但是——哇哦!——祂還能使食物倍增。想想這多有用! 他們不用再去買食物了。 想想看,要是尊祂為王,一支軍隊跟著祂能走多遠!

但耶穌警告說:「不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的。」祂的意思是說:「在你為食物勞力時,要更渴慕尋求那天上的糧。」

人們很困惑,因為他們不聽耶穌的教導。然而,他們真正需要的生命之糧是耶穌的生命這一禮物,祂將給世界帶來更新、真實和永恆的生命。

禱告

神啊,我們需要真正的生命。求你賜給我們日用的飲食——幫助我們牢記,我們真正需要的是你。求使我們有信心,完全信靠你。奉耶穌的名,阿們。


約翰福音 6:5-15, 25-35

5耶穌舉目看見許多人來,就對腓力說:「我們從哪裡買餅叫這些人吃呢?」
6他說這話是要試驗腓力,他自己原知道要怎樣行。
7腓力回答說:「就是二十兩銀子的餅,叫他們各人吃一點也是不夠的。」
8有一個門徒,就是西門彼得的兄弟安得烈,對耶穌說:
9「在這裡有一個孩童,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算什麼呢?」
10耶穌說:「你們叫眾人坐下。」原來那地方的草多。眾人就坐下,數目約有五千。
11耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人,分魚也是這樣,都隨著他們所要的。
12他們吃飽了,耶穌對門徒說:「把剩下的零碎收拾起來,免得有糟蹋的。」
13他們便將那五個大麥餅的零碎,就是眾人吃了剩下的,收拾起來,裝滿了十二個籃子。
14眾人看見耶穌所行的神蹟,就說:「這真是那要到世間來的先知!」
15耶穌既知道眾人要來強逼他做王,就獨自又退到山上去了。25既在海那邊找著了,就對他說:「拉比,是幾時到這裡來的?」
26耶穌回答說:「我實實在在地告訴你們:你們找我,並不是因見了神蹟,乃是因吃餅得飽。
27不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。」
28眾人問他說:「我們當行什麼,才算做神的工呢?」
29耶穌回答說:「信神所差來的,這就是做神的工。」
30他們又說:「你行什麼神蹟,叫我們看見就信你?你到底做什麼事呢?
31我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫著說:『他從天上賜下糧來給他們吃。』」
32耶穌說:「我實實在在地告訴你們:那從天上來的糧不是摩西賜給你們的,乃是我父將天上來的真糧賜給你們。
33因為神的糧就是那從天上降下來賜生命給世界的。」
34他們說:「主啊,常將這糧賜給我們!」
35耶穌說:「我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不渴。

神的粮,生命的粮


约翰福音 6:5-15, 25-35
“神的粮,就是那从天上降下来赐生命给世界的。” - 约 6:33

有许多人跟随耶稣,祂就对他们讲论神国的道,治好了许多病人。有一天,他们到了一个偏僻的地方,大家都饿了,耶稣竟然只用一个小男孩的午餐——五个饼和两条小鱼喂饱了几千人。

然而,耶稣并不满足于供应一顿免费的午餐。当众人寻找祂,再次找到祂时,祂说:“我实实在在地告诉你们,你们找我,并不是因见了神迹,乃是因吃饼得饱。”祂知道,他们还想要更多食物。当然,他们被祂的教导和医治所吸引,但是——哇哦!——祂还能使食物倍增。想想这多有用! 他们不用再去买食物了。 想想看,要是尊祂为王,一支军队跟着祂能走多远!

但耶稣警告说:“不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永生的食物劳力,就是人子要赐给你们的。”祂的意思是说:“在你为食物劳力时,要更渴慕寻求那天上的粮。”

人们很困惑,因为他们不听耶稣的教导。然而,他们真正需要的生命之粮是耶稣的生命这一礼物,祂将给世界带来更新、真实和永恒的生命。

祷告

神啊,我们需要真正的生命。求你赐给我们日用的饮食——帮助我们牢记,我们真正需要的是你。求使我们有信心,完全信靠你。奉耶稣的名,阿们。


约翰福音 6:5-15, 25-35

5耶稣举目看见许多人来,就对腓力说:“我们从哪里买饼叫这些人吃呢?”
6他说这话是要试验腓力,他自己原知道要怎样行。
7腓力回答说:“就是二十两银子的饼,叫他们各人吃一点也是不够的。”
8有一个门徒,就是西门彼得的兄弟安得烈,对耶稣说:
9“在这里有一个孩童,带着五个大麦饼、两条鱼,只是分给这许多人还算什么呢?”
10耶稣说:“你们叫众人坐下。”原来那地方的草多。众人就坐下,数目约有五千。
11耶稣拿起饼来,祝谢了,就分给那坐着的人,分鱼也是这样,都随着他们所要的。
12他们吃饱了,耶稣对门徒说:“把剩下的零碎收拾起来,免得有糟蹋的。”
13他们便将那五个大麦饼的零碎,就是众人吃了剩下的,收拾起来,装满了十二个篮子。
14众人看见耶稣所行的神迹,就说:“这真是那要到世间来的先知!”
15耶稣既知道众人要来强逼他做王,就独自又退到山上去了。25既在海那边找着了,就对他说:“拉比,是几时到这里来的?”
26耶稣回答说:“我实实在在地告诉你们:你们找我,并不是因见了神迹,乃是因吃饼得饱。
27不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永生的食物劳力,就是人子要赐给你们的,因为人子是父神所印证的。”
28众人问他说:“我们当行什么,才算做神的工呢?”
29耶稣回答说:“信神所差来的,这就是做神的工。”
30他们又说:“你行什么神迹,叫我们看见就信你?你到底做什么事呢?
31我们的祖宗在旷野吃过吗哪,如经上写着说:‘他从天上赐下粮来给他们吃。’”
32耶稣说:“我实实在在地告诉你们:那从天上来的粮不是摩西赐给你们的,乃是我父将天上来的真粮赐给你们。
33因为神的粮就是那从天上降下来赐生命给世界的。”
34他们说:“主啊,常将这粮赐给我们!”
35耶稣说:“我就是生命的粮。到我这里来的,必定不饿;信我的,永远不渴。

Bread Of God, Bread Of Life


John 6:5-15, 25-35
“The bread of God is the bread that comes down from heaven and gives life to the world.” — John 6:35

When crowds of people followed Jesus around, he spoke to them about the kingdom of God and healed many who were sick. One day, when they were all in a remote place and hungry, he even fed a crowd of many thousands—all with a boy’s lunch of five barley loaves and two small fish.

Yet Jesus was not content with setting up a free lunch program. When the crowds sought him out and found him again, he said, “Truly I tell you, you are looking for me, not because you saw the signs I performed but because you ate the loaves and had your fill.” He knew they were looking for more food. They were attracted, of course, by his healing and teaching, but—wow!—he could even multiply food. Think how useful that could be! They wouldn’t have to buy groceries anymore. And just think how far an army could go with him as their king!

But Jesus warned, “Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you.” And by this he meant, “As you work for your groceries, even more eagerly seek the bread of heaven.”

The people were confused because they didn’t listen to Jesus’ teaching. But the bread of life that they really needed was the gift of Jesus’ life, which would give renewed, real, and everlasting “life to the world.”

Prayer

O God, we need real life. Give us each day our daily bread—and help us always to remember that what we really need is you. Fill us with faith and trust in you, we pray. In Jesus, Amen.