愛的大能

All Content

愛的大能


哥林多前書 13
「愛是永不止息。」 - 林前 13:8

  哥林多的基督徒們在相處上遇到了問題。保羅敦促他們要共同努力,要肯定每個人的貢獻和價值。神呼召祂的子民與祂及彼此在團契和合一中享受整全的生命。

  那麼,一個曾經相處不好的團契要如何學習共同生活呢?正如使徒保羅在哥林多前書13章所解釋的,我們被神呼召,是要彼此相愛。

  而保羅在這裏所說的愛是沒有條件的,沒有任何附加的要求,或者期望任何回報。這正是神每天向我們顯示的那種愛。

  愛需要付出辛勤的努力。愛是忍耐、仁慈。愛是尊榮別人,自己不求肯定。愛是喜愛真理,保護弱小。愛是饒恕,並盡力帶來和好。這些沒有一樣是容易的,特別是我們所相處的人深深地傷害了我們,而且似乎毫無關愛之心時。

  耶穌透過祂在十字架上的受難和受死,向我們啟示了神那愛的本性,在「我們(與神)做仇敵的時候」(羅馬書5:10),就為我們的罪付上了代價。透過復活的大能,神使我們有機會得享基督的犧牲帶給我們愛的恩賜,就是:饒恕、和好,保護,尊榮,和真理。今天,願這些愛的恩賜澆灌你和我。

禱告

主啊,儘管我們的所作所為全都得罪了祢,祢卻仍愛我們。求祢以能力充滿我們,與他人分享祢的愛。奉耶穌的名求,阿們。


哥林多前書 13

1 我若能說萬人的方言,並天使的話語,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼、響的鈸一般。
2 我若有先知講道之能,也明白各樣的奧祕、各樣的知識,而且有全備的信叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得什麼。
3 我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然於我無益。
4 愛是恆久忍耐,又有恩慈,愛是不嫉妒,愛是不自誇,不張狂,
5 不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,
6 不喜歡不義,只喜歡真理;
7 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
8 愛是永不止息。先知講道之能終必歸於無有,說方言之能終必停止,知識也終必歸於無有。
9 我們現在所知道的有限,先知所講的也有限;
10 等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。
11 我做孩子的時候,話語像孩子,心思像孩子,意念像孩子;既成了人,就把孩子的事丟棄了。
12 我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。
13 如今常存的有信、有望、有愛這三樣,其中最大的是愛。

爱的大能


哥林多前书 13
“爱是永不止息。” - 林前 13:8

  哥林多的基督徒们在相处上遇到了问题。保罗敦促他们要共同努力,要肯定每个人的贡献和价值。神呼召祂的子民与祂及彼此在团契和合一中享受整全的生命。

  那么,一个曾经相处不好的团契要如何学习共同生活呢?正如使徒保罗在哥林多前书13章所解释的,我们被神呼召,是要彼此相爱。

  而保罗在这里所说的爱是没有条件的,没有任何附加的要求,或者期望任何回报。这正是神每天向我们显示的那种爱。

  爱需要付出辛勤的努力。爱是忍耐、仁慈。爱是尊荣别人,自己不求肯定。爱是喜爱真理,保护弱小。爱是饶恕,并尽力带来和好。这些没有一样是容易的,特别是我们所相处的人深深地伤害了我们,而且似乎毫无关爱之心时。

  耶稣透过祂在十字架上的受难和受死,向我们启示了神那爱的本性,在“我们(与神)做仇敌的时候”(罗马书5:10),就为我们的罪付上了代价。透过复活的大能,神使我们有机会得享基督的牺牲带给我们爱的恩赐,就是:饶恕、和好,保护,尊荣,和真理。今天,愿这些爱的恩赐浇灌你和我。

祷告

主啊,尽管我们的所作所为全都得罪了祢,祢却仍爱我们。求祢以能力充满我们,与他人分享祢的爱。奉耶稣的名求,阿们。


哥林多前书 13

1 我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一般。
2 我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘、各样的知识,而且有全备的信叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。
3 我若将所有的赒济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然于我无益。
4 爱是恒久忍耐,又有恩慈,爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,
5 不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,
6 不喜欢不义,只喜欢真理;
7 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
8 爱是永不止息。先知讲道之能终必归于无有,说方言之能终必停止,知识也终必归于无有。
9 我们现在所知道的有限,先知所讲的也有限;
10 等那完全的来到,这有限的必归于无有了。
11 我做孩子的时候,话语像孩子,心思像孩子,意念像孩子;既成了人,就把孩子的事丢弃了。
12 我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清,到那时就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。
13 如今常存的有信、有望、有爱这三样,其中最大的是爱。

The Power Of Love


1 Corinthians 13
Love never fails. — 1 Corinthians 13:8

The Christians in Corinth had trouble getting along. Paul was urging them to work together, to affirm the contributions and value of everyone. God calls his people to enjoy full life in communion and unity with him and with each other.

So how does a community that has a history of not getting along learn to live together? As the apostle Paul explains in 1 Corinthians 13, we are called to love one another.

And the love that Paul is talking about here is unconditional, without strings attached or any expectation of favors done in return. This is the kind of love God shows us every day.

Love involves hard work. Love is patient and kind. Love brings honor to others without desire of recognition. Love rejoices in the truth and protects the vulnerable. Love forgives and, when possible, offers reconciliation. None of this is easy, especially if we are dealing with people who have hurt us deeply and don’t seem to care.

Through his suffering and death on the cross, Jesus revealed God’s true character of love, paying the price for our sin “while we were God’s enemies” (Romans 5:10). Through the power of the resurrection, God gives us the opportunity to share in the gifts of love that Christ’s sacrifice offers us: the gifts of forgiveness, reconciliation, protection, honor, and truth. May these gifts of love flow through us today.

Prayer

Lord, despite all we have done against you, you still love us. Fill us with the power to share your love with others. Amen.