忍辱藏羞

All Content

忍辱藏羞


箴言 12:13-23
「愚妄人的惱怒,立時顯露;通達人能忍辱藏羞,」 - 箴 12:16

  一句法國諺語說:「將你所受的傷害寫在沙子上,把別人給你的好處寫在石頭上。」它貼切地表達今天我們需要學習的功課。這句話和我們今天所讀經文也有異曲同工之處,就是「愚妄人的惱怒,立時顯露;通達人能忍辱藏羞。」

  在耶穌很多的教導中,我們看得出祂很懂得舊約聖經中的智慧之言。例如,詩篇 37:11說:「謙卑(溫柔)人必承受地土,」在登山寶訓中,耶穌更詳細闡釋詩篇的話,說:「溫柔的人有福了,因為他們必承受地土」(馬太福音 5:5)。此外,耶穌吩咐我們要把另一邊臉轉過來由人打,祂說這句著名的話時,心中必定想到箴言 12:16所說的那種羞辱,通達人寧忍辱藏羞,也不會惱怒。

  人生充滿惱人的事,愚妄人的惱怒立時顯露,他動不動便大發雷霆。通達人卻能捺住那股怒火、不理會別人的挑釁。能夠沉著氣,在教養兒女、與人同工、與不同種族的人共處、婚姻、國際關係上……總而言之,在一切事上,都是重要的。

  忍耐和通達——這樣的智慧,在我們與人相處時是十分重要的。

  今天,你有沒有求神以祂的智慧帶領你呢?(參看雅各書 1:5)

禱告

主啊,求祢保守我們不會不經思考便作出反應,求祢賜我們安靜信靠祢的心靈,又幫助我們不輕易發怒。奉耶穌的名祈求,阿們。


箴言 12:13-23

13惡人嘴中的過錯是自己的網羅; 但義人必脫離患難。
14人因口所結的果子,必飽得美福; 人手所做的,必為自己的報應。
15愚妄人所行的,在自己眼中看為正直; 惟智慧人肯聽人的勸教。
16愚妄人的惱怒立時顯露; 通達人能忍辱藏羞。
17說出真話的,顯明公義; 作假見證的,顯出詭詐。
18說話浮躁的,如刀刺人; 智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。
19口吐真言,永遠堅立; 舌說謊話,只存片時。
20圖謀惡事的,心存詭詐; 勸人和睦的,便得喜樂。
21義人不遭災害;惡人滿受禍患。
22說謊言的嘴為耶和華所憎惡; 行事誠實的,為他所喜悅。
23通達人隱藏知識; 愚昧人的心彰顯愚昧。

忍辱藏羞


箴言 12:13-23
“愚妄人的恼怒,立时显露;通达人能忍辱藏羞,” - 箴 12:16

  一句法国谚语说:“将你所受的伤害写在沙子上,把别人给你的好处写在石头上。”它贴切地表达今天我们需要学习的功课。这句话和我们今天所读经文也有异曲同工之处,就是“愚妄人的恼怒,立时显露;通达人能忍辱藏羞。”

  在耶稣很多的教导中,我们看得出祂很懂得旧约圣经中的智慧之言。例如,诗篇 37:11说:“谦卑(温柔)人必承受地土,”在登山宝训中,耶稣更详细阐释诗篇的话,说:“温柔的人有福了,因为他们必承受地土”(马太福音 5:5)。此外,耶稣吩咐我们要把另一边脸转过来由人打,祂说这句著名的话时,心中必定想到箴言 12:16所说的那种羞辱,通达人宁忍辱藏羞,也不会恼怒。

  人生充满恼人的事,愚妄人的恼怒立时显露,他动不动便大发雷霆。通达人却能捺住那股怒火、不理会别人的挑衅。能够沉着气,在教养儿女、与人同工、与不同种族的人共处、婚姻、国际关系上……总而言之,在一切事上,都是重要的。

  忍耐和通达——这样的智慧,在我们与人相处时是十分重要的。

  今天,你有没有求神以祂的智慧带领你呢?(参看雅各书 1:5)

祷告

主啊,求祢保守我们不会不经思考便作出反应,求祢赐我们安静信靠祢的心灵,又帮助我们不轻易发怒。奉耶稣的名祈求,阿们。


箴言 12:13-23

13恶人嘴中的过错是自己的网罗; 但义人必脱离患难。
14人因口所结的果子,必饱得美福; 人手所做的,必为自己的报应。
15愚妄人所行的,在自己眼中看为正直; 惟智慧人肯听人的劝教。
16愚妄人的恼怒立时显露; 通达人能忍辱藏羞。
17说出真话的,显明公义; 作假见证的,显出诡诈。
18说话浮躁的,如刀刺人; 智慧人的舌头却为医人的良药。
19口吐真言,永远坚立; 舌说谎话,只存片时。
20图谋恶事的,心存诡诈; 劝人和睦的,便得喜乐。
21义人不遭灾害;恶人满受祸患。
22说谎言的嘴为耶和华所憎恶; 行事诚实的,为他所喜悦。
23通达人隐藏知识; 愚昧人的心彰显愚昧。

Overlooking An Insult


Proverbs 12:13-23
"Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult." - Proverbs 12:16

There's a French proverb that beautifully expresses what we need to learn today: "Write injuries in sand, kindnesses in marble." This is similar to the advice in our verse today from Proverbs: "Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult."

Many of Jesus' teachings show that he knew the wisdom of the Old Testament. For example, Psalm 37:11 says, "The meek will inherit the land," and in his Sermon on the Mount, Jesus elaborates by saying, "Blessed are the meek, for they will inherit the earth" (Matthew 5:5). What's more, Jesus' famous instructions about turning the other cheek (Matthew 5:39) certainly have in mind the kind of offense mentioned in Proverbs 12:16, where the wise person overlooks an insult rather than becoming annoyed.

Life is full of irritations, and a fool shows his annoyance at once. He easily flies off the handle. A prudent person rides above the surge of irritation and overlooks the provocation. Having a calm spirit is so important in raising children, in working with others, in race relations, in marriage, in international relationships—in fact, in all of life.

Patience and prudence—wisdom—are important in all our dealings with others.

Have you asked God to guide you with his wisdom today? (See James 1:5.)

Prayer

Lord, preserve us from knee-jerk reactions. Give us a calm spirit that trusts in you. Help us not to become easily annoyed. In Jesus' name we pray. Amen.