一個熱誠的問安

All Content

一個熱誠的問安


羅馬書 16:1-7, 15-16
「你們親嘴問安,彼此務要聖潔。」 - 羅 16:16

  在日本,很多通往學校的街道上,都掛著牌子提醒學生:「問安是我們社交生活的根基」。有時我覺得,這種牌子對世界各地的小孩、家長,和其他人,都有幫助。

  你有沒有留意到,保羅的書信通常都是以熱情的問安來開始和結束的呢?羅馬書 1:7說:「我寫信給你們在羅馬為神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安,從我們的父神,並主耶穌基督,歸與你們!」今天的經文,則給我們一般性的提醒:「你們親嘴問安,彼此務要聖潔」。保羅以愛和關懷來鼓勵他的讀者。

  在他的經典歌曲「這是一個多麼美好的世界」中,路易斯阿姆斯特朗說:「我看到朋友握手相問:『你好嗎?』其實他們是在說:『我愛你。』」這是真的啊!另外,你知道嗎?在與人道別時我們通常說「Good-bye(再會)」,這其實是源於很久以前「God be with you(神與你同在)」這句話的。

  在你仍未開始說話之前,一個微笑,加上一個晶瑩的眼神,已經能讓對方知道你很高興見到他們了。比起呆滯的眼神和連招呼也不打,這樣豈不好得多嗎?

  在我們的文化中,我們與人打招呼不一定用「親嘴問安」的方式,但一個友善的問候和一個微笑,便足以令人整天都開心了。

  今天,你有沒有這樣做,成為別人的祝福呢?

禱告

神啊,我們愛祢,因為祢先愛我們。感謝祢,因祢的愛像漣漪般散發親善的友情,叫那些我們在愛裏問安的人都感受得到。奉耶穌的名禱告,阿們。


羅馬書 16:1-7, 15-16

1我對你們舉薦我們的姊妹非比;她是堅革哩教會中的女執事。
2請你們為主接待她,合乎聖徒的體統。她在何事上要你們幫助,你們就幫助她;因她素來幫助許多人,也幫助了我。
3問百基拉和亞居拉安。他們在基督耶穌裏與我同工,
4也為我的命將自己的頸項置之度外。不但我感謝他們,就是外邦的眾教會也感謝他們。
5又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼土安;他在亞細亞是歸基督初結的果子。
6又問馬利亞安;她為你們多受勞苦。
7又問我親屬與我一同坐監的安多尼古和猶尼亞安;他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裏。
15又問非羅羅古和猶利亞,尼利亞和他姊妹,同阿林巴並與他們在一處的眾聖徒安。
16你們親嘴問安,彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。

一个热诚的问安


罗马书 16:1-7, 15-16
“你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。” - 罗 16:16

  在日本,很多通往学校的街道上,都挂着牌子提醒学生:“问安是我们社交生活的根基”。有时我觉得,这种牌子对世界各地的小孩、家长,和其他人,都有帮助。

  你有没有留意到,保罗的书信通常都是以热情的问安来开始和结束的呢?罗马书 1:7说:“我写信给你们在罗马为神所爱、奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安,从我们的父神,并主耶稣基督,归与你们!”今天的经文,则给我们一般性的提醒:“你们亲嘴问安,彼此务要圣洁”。保罗以爱和关怀来鼓励他的读者。

  在他的经典歌曲“这是一个多么美好的世界”中,路易斯阿姆斯特朗说:“我看到朋友握手相问:‘你好吗?’其实他们是在说:‘我爱你。’”这是真的啊!另外,你知道吗?在与人道别时我们通常说“Good-bye(再会)”,这其实是源于很久以前“God be with you(神与你同在)”这句话的。

  在你仍未开始说话之前,一个微笑,加上一个晶莹的眼神,已经能让对方知道你很高兴见到他们了。比起呆滞的眼神和连招呼也不打,这样岂不好得多吗?

  在我们的文化中,我们与人打招呼不一定用“亲嘴问安”的方式,但一个友善的问候和一个微笑,便足以令人整天都开心了。

  今天,你有没有这样做,成为别人的祝福呢?

祷告

神啊,我们爱祢,因为祢先爱我们。感谢祢,因祢的爱像涟漪般散发亲善的友情,叫那些我们在爱里问安的人都感受得到。奉耶稣的名祷告,阿们。


罗马书 16:1-7, 15-16

1我对你们举荐我们的姊妹非比;她是坚革哩教会中的女执事。
2请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上要你们帮助,你们就帮助她;因她素来帮助许多人,也帮助了我。
3问百基拉和亚居拉安。他们在基督耶稣里与我同工,
4也为我的命将自己的颈项置之度外。不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。
5又问在他们家中的教会安。问我所亲爱的以拜尼土安;他在亚细亚是归基督初结的果子。
6又问马利亚安;她为你们多受劳苦。
7又问我亲属与我一同坐监的安多尼古和犹尼亚安;他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。
15又问非罗罗古和犹利亚,尼利亚和他姊妹,同阿林巴并与他们在一处的众圣徒安。
16你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。基督的众教会都问你们安。

Greet One Another


Romans 16:1-7, 15-16
"Greet one another with a holy kiss." - Romans 16:16

In Japan, on many roads leading to schools, there are signs that remind students, "Greetings are the foundation of our social life." Sometimes I think signs like these would be helpful to children, parents, and others in nations everywhere.

Have you ever noticed how Paul's letters usually begin and end with warm greetings? Romans 1:7 says, "To all in Rome who are loved by God and called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ." And today's verse offers general advice: "Greet one another with a holy kiss." Paul encourages his readers with love and concern.

Louis Armstrong in his classic song "What A Wonderful World" says, "I see friends shaking hands, saying, 'How do you do?'/They're really saying, 'I love you.'" How true! And did you know that the common farewell in English, "Good-bye," began many, many years ago as "God be with you"?

A smile with a sparkle in your eye tells a person, even before you open your mouth, that you are glad to see them. How much better than a dead look and no greeting at all!

In our culture, even if we do not greet people with "a holy kiss," a friendly greeting and a smile go a long way to making someone's day.

Have you blessed someone that way today?

Prayer

O God, we love you because you first loved us. Thank you that the circle of your love ripples outward in goodwill to all whom we greet in love. In Jesus' name, Amen.