神來與我們談話

All Content

神來與我們談話


創世記 18:1-25
「耶和華說:『…我現在要下去,察看…。』」 - 創 18:20-21

  耶和華和兩位天使以旅客的身份來見亞伯拉罕,有兩個目的:就是告訴亞伯拉罕和撒拉,他們將會生一個兒子,和查看是否要因所多瑪和蛾摩拉的罪惡而毀滅這兩個城。

  客人們在樹蔭下歇息,亞伯拉罕謙恭地招呼他們用膳。耶和華告訴撒拉,她將會在明年生一個兒子,接著,在他們準備離開時,神說衪要看看所多瑪是不是衪聽聞的那麼邪惡。亞伯拉罕便懇求耶和華,如果城裏仍然有一些公義的人,便不要毀滅它,因為他的侄兒羅得和家人住在那裏。

  有些哲學家表示,這一類故事是古老和原始的傳說,想像創造宇宙萬物的主宰,竟然會費心親自與人類交談,又關心我們一手闖下的禍患!他們認為,這種事情是不合情理的。

  然而,神不是高高在上、冷漠無語的神。祂愛我們,就像衪愛亞伯拉罕和撒拉一樣。神來與我們談話,這是祂要向我們彰顯的愛和友誼的標誌,讓我們也學習向祂和向別人敞開我們的心。有些人覺得這很難做得到,但我們每一個人把心裏所想的說出來又是如此重要。我們彼此並非公共汽車上互不認識的陌生人,冷漠無聲地並排坐著,到了目的地便分開。

  你今天願意與別人交往傾談嗎?

禱告

主啊,求祢賜我們愛、誠意,和言語,來與祢和與別人溝通。奉耶穌的名禱告,阿們。


創世記 18:1-25

1耶和華在幔利橡樹那裏向亞伯拉罕顯現出來。那時正熱,亞伯拉罕坐在帳棚門口,
2舉目觀看,見有三個人在對面站着。他一見,就從帳棚門口跑去迎接他們,俯伏在地,
3說:「我主,我若在你眼前蒙恩,求你不要離開僕人往前去。
4容我拿點水來,你們洗洗腳,在樹下歇息歇息。
5我再拿一點餅來,你們可以加添心力,然後往前去。你們既到僕人這裏來,理當如此。」他們說:「就照你說的行吧。」
6亞伯拉罕急忙進帳棚見撒拉,說:「你速速拿三細亞細麵調和做餅。」
7亞伯拉罕又跑到牛羣裏,牽了一隻又嫩又好的牛犢來,交給僕人,僕人急忙預備好了。
8亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。
9他們問亞伯拉罕說:「你妻子撒拉在哪裏?」他說:「在帳棚裏。」
10三人中有一位說:「到明年這時候,我必要回到你這裏;你的妻子撒拉必生一個兒子。」撒拉在那人後邊的帳棚門口也聽見了這話。
11亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已斷絕了。
12撒拉心裏暗笑,說:「我既已衰敗,我主也老邁,豈能有這喜事呢?」
13耶和華對亞伯拉罕說:「撒拉為甚麼暗笑,說:『我既已年老,果真能生養嗎?』
14耶和華豈有難成的事嗎?到了日期,明年這時候,我必回到你這裏,撒拉必生一個兒子。」
15撒拉就害怕,不承認,說:「我沒有笑。」那位說:「不然,你實在笑了。」
16三人就從那裏起行,向所多瑪觀看,亞伯拉罕也與他們同行,要送他們一程。
17耶和華說:「我所要做的事豈可瞞着亞伯拉罕呢?
18亞伯拉罕必要成為強大的國;地上的萬國都必因他得福。
19我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」
20耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。
21我現在要下去,察看他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣嗎?若是不然,我也必知道。」
22二人轉身離開那裏,向所多瑪去;但亞伯拉罕仍舊站在耶和華面前。
23亞伯拉罕近前來,說:「無論善惡,你都要剿滅嗎?
24假若那城裏有五十個義人,你還剿滅那地方嗎?不為城裏這五十個義人饒恕其中的人嗎?
25將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的。審判全地的主豈不行公義嗎?」

神来与我们谈话


创世记 18:1-25
“耶和华说:‘…我现在要下去,察看…。’” - 创 18:20-21

  耶和华和两位天使以旅客的身份来见亚伯拉罕,有两个目的:就是告诉亚伯拉罕和撒拉,他们将会生一个儿子,和查看是否要因所多玛和蛾摩拉的罪恶而毁灭这两个城。

  客人们在树荫下歇息,亚伯拉罕谦恭地招呼他们用膳。耶和华告诉撒拉,她将会在明年生一个儿子,接着,在他们准备离开时,神说衪要看看所多玛是不是衪听闻的那么邪恶。亚伯拉罕便恳求耶和华,如果城里仍然有一些公义的人,便不要毁灭它,因为他的侄儿罗得和家人住在那里。

  有些哲学家表示,这一类故事是古老和原始的传说,想像创造宇宙万物的主宰,竟然会费心亲自与人类交谈,又关心我们一手闯下的祸患!他们认为,这种事情是不合情理的。

  然而,神不是高高在上、冷漠无语的神。祂爱我们,就像衪爱亚伯拉罕和撒拉一样。神来与我们谈话,这是祂要向我们彰显的爱和友谊的标志,让我们也学习向祂和向别人敞开我们的心。有些人觉得这很难做得到,但我们每一个人把心里所想的说出来又是如此重要。我们彼此并非公共汽车上互不认识的陌生人,冷漠无声地并排坐着,到了目的地便分开。

  你今天愿意与别人交往倾谈吗?

祷告

主啊,求祢赐我们爱、诚意,和言语,来与祢和与别人沟通。奉耶稣的名祷告,阿们。


创世记 18:1-25

1耶和华在幔利橡树那里向亚伯拉罕显现出来。那时正热,亚伯拉罕坐在帐棚门口,
2举目观看,见有三个人在对面站着。他一见,就从帐棚门口跑去迎接他们,俯伏在地,
3说:“我主,我若在你眼前蒙恩,求你不要离开仆人往前去。
4容我拿点水来,你们洗洗脚,在树下歇息歇息。
5我再拿一点饼来,你们可以加添心力,然后往前去。你们既到仆人这里来,理当如此。”他们说:“就照你说的行吧。”
6亚伯拉罕急忙进帐棚见撒拉,说:“你速速拿三细亚细面调和做饼。”
7亚伯拉罕又跑到牛群里,牵了一只又嫩又好的牛犊来,交给仆人,仆人急忙预备好了。
8亚伯拉罕又取了奶油和奶,并预备好的牛犊来,摆在他们面前,自己在树下站在旁边,他们就吃了。
9他们问亚伯拉罕说:“你妻子撒拉在哪里?”他说:“在帐棚里。”
10三人中有一位说:“到明年这时候,我必要回到你这里;你的妻子撒拉必生一个儿子。”撒拉在那人后边的帐棚门口也听见了这话。
11亚伯拉罕和撒拉年纪老迈,撒拉的月经已断绝了。
12撒拉心里暗笑,说:“我既已衰败,我主也老迈,岂能有这喜事呢?”
13耶和华对亚伯拉罕说:“撒拉为什么暗笑,说:‘我既已年老,果真能生养吗?’
14耶和华岂有难成的事吗?到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。”
15撒拉就害怕,不承认,说:“我没有笑。”那位说:“不然,你实在笑了。”
16三人就从那里起行,向所多玛观看,亚伯拉罕也与他们同行,要送他们一程。
17耶和华说:“我所要做的事岂可瞒着亚伯拉罕呢?
18亚伯拉罕必要成为强大的国;地上的万国都必因他得福。
19我眷顾他,为要叫他吩咐他的众子和他的眷属遵守我的道,秉公行义,使我所应许亚伯拉罕的话都成就了。”
20耶和华说:“所多玛和蛾摩拉的罪恶甚重,声闻于我。
21我现在要下去,察看他们所行的,果然尽像那达到我耳中的声音一样吗?若是不然,我也必知道。”
22二人转身离开那里,向所多玛去;但亚伯拉罕仍旧站在耶和华面前。
23亚伯拉罕近前来,说:“无论善恶,你都要剿灭吗?
24假若那城里有五十个义人,你还剿灭那地方吗?不为城里这五十个义人饶恕其中的人吗?
25将义人与恶人同杀,将义人与恶人一样看待,这断不是你所行的。审判全地的主岂不行公义吗?”

Personal Communication


Genesis 18:1-25
"The LORD said, '. . . I will go down and see. . . . .'" - Genesis 18:20-21

When the Lord and two angels visited Abraham as travelers, God had two purposes in mind: to tell Abraham and Sarah that they would have a son, and to see if Sodom and Gomorrah should be destroyed for their wickedness.

Abraham humbly served his guests a meal as they sat in the shade, and the Lord told him that Sarah would have a son in about a year. Then, as they began to leave, God said he was going to see if Sodom was as wicked as he had heard. And Abraham appealed to the Lord not to destroy it if even some of the people were righteous, for his nephew Lot and his family lived there.

Some philosophers have said that stories like this are quaint and primitive. To think that the Creator of the universe would bother to talk with a human being and concern himself with the messy situations we get ourselves into! It just doesn't make sense, they say.

But God is not distant and uncommunicative. He loves us, as he loved Abraham and Sarah. It is a mark of love and friendship that God comes to communicate with us, and that we open our hearts first of all to God and also to one another. Some find this hard to do, but for all of us it is important to put our thoughts into words. We are not strangers on a bus, sitting stony-faced and silent next to each other until we reach our destination.

Are you open to visiting with others today?

Prayer

Lord, give us the love, the will, and the words to communicate with others and with you. Amen.