153條魚!

All Content

153條魚!


約翰福音 21:1-14
「『把剛才打的魚,拿幾條來。』...那網滿了大魚,共一百五十三條。魚雖這樣多,網卻沒有破。」 - 約 21:10-11

  七個門徒按照耶穌的指示捕到153條魚,這個故事有趣的是,為什麼提到153條魚呢?對此學者們未能達成一致意見。他們提出了很多不同的解釋,但 (請原諒我的雙關語)似乎都是大海撈答案。與其試圖神化了主的意思,還不如承認我們不知道為什麼會提到153條魚。或許這個數字就是當日捕魚的一個記錄而已。

  在耶穌復活後的一個清晨,祂找到重返漁船的門徒們。我在湖邊長大,也經常去捕魚,我知道耶穌的一個小小問題,會讓門徒們畏縮:「你們沒有魚吧?」因為他們勞動一整夜,都沒打著什麼。

  「你們把網撒在船的右邊。」這會有什麼不同?魚是不會藏在船的一側的。然而正當他們依照主的話去做的一刻,魚網馬上就滿了153條魚,沉重的網卻沒有破。

  還記得嗎,耶穌徵召了彼得和安德烈,還有雅各和約翰這些專業的漁夫。耶穌說,他們以前捕魚為生,如今要得人如得魚了 (可 1:16-20)。無論153意味著什麼,它都告訴我們,神會把許多罪人引進基督的救恩裏。我們怎麼知道呢?由那最初的十二門徒,演變成了今日世界各地無數的教會!現在,才真是滿網大魚啊!

禱告

主耶穌,像漁夫捕魚一樣你去捕獲人,為的是要拯救他們。求祢使我們成為祢的漁夫,並將祢要帶上船的人充滿我們的網。奉祢的名祈求。阿們。


約翰福音 21:1-14

1這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面:
2有西門‧彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。
3西門‧彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船;那一夜並沒有打着甚麼。
4天將亮的時候,耶穌站在岸上,門徒卻不知道是耶穌。
5耶穌就對他們說:「小子!你們有吃的沒有?」他們回答說:「沒有。」
6耶穌說:「你們把網撒在船的右邊,就必得着。」他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。
7耶穌所愛的那門徒對彼得說:「是主!」那時西門‧彼得赤着身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裏。
8其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘,就在小船上把那網魚拉過來。
9他們上了岸,就看見那裏有炭火,上面有魚,又有餅。
10耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」
11西門‧彼得就去,把網拉到岸上。那網滿了大魚,共一百五十三條;魚雖這樣多,網卻沒有破。
12耶穌說:「你們來吃早飯。」門徒中沒有一個敢問他:「你是誰?」因為知道是主。
13耶穌就來拿餅和魚給他們。
14耶穌從死裏復活以後,向門徒顯現,這是第三次。  

153条鱼!


约翰福音 21:1-14
“‘把刚才打的鱼,拿几条来。’...那网满了大鱼,共一百五十三条。鱼虽这样多,网却没有破。” - 约 21:10-11

  七个门徒按照耶稣的指示捕到153条鱼,这个故事有趣的是,为什么提到153条鱼呢?对此学者们未能达成一致意见。他们提出了很多不同的解释,但 (请原谅我的双关语)似乎都是大海捞答案。与其试图神化了主的意思,还不如承认我们不知道为什么会提到153条鱼。或许这个数字就是当日捕鱼的一个记录而已。

  在耶稣复活后的一个清晨,祂找到重返渔船的门徒们。我在湖边长大,也经常去捕鱼,我知道耶稣的一个小小问题,会让门徒们畏缩:“你们没有鱼吧?”因为他们劳动一整夜,都没打着什么。

  “你们把网撒在船的右边。”这会有什么不同?鱼是不会藏在船的一侧的。然而正当他们依照主的话去做的一刻,鱼网马上就满了153条鱼,沉重的网却没有破。

  还记得吗,耶稣征召了彼得和安德烈,还有雅各和约翰这些专业的渔夫。耶稣说,他们以前捕鱼为生,如今要得人如得鱼了 (可 1:16-20)。无论153意味着什么,它都告诉我们,神会把许多罪人引进基督的救恩里。我们怎么知道呢?由那最初的十二门徒,演变成了今日世界各地无数的教会!现在,才真是满网大鱼啊!

祷告

主耶稣,像渔夫捕鱼一样你去捕获人,为的是要拯救他们。求祢使我们成为祢的渔夫,并将祢要带上船的人充满我们的网。奉祢的名祈求。阿们。


约翰福音 21:1-14

1这些事以后,耶稣在提比哩亚海边又向门徒显现。他怎样显现记在下面:
2有西门.彼得和称为低土马的多马,并加利利的迦拿人拿但业,还有西庇太的两个儿子,又有两个门徒,都在一处。
3西门.彼得对他们说:“我打鱼去。”他们说:“我们也和你同去。”他们就出去,上了船;那一夜并没有打着什么。
4天将亮的时候,耶稣站在岸上,门徒却不知道是耶稣。
5耶稣就对他们说:“小子!你们有吃的没有?”他们回答说:“没有。”
6耶稣说:“你们把网撒在船的右边,就必得着。”他们便撒下网去,竟拉不上来了,因为鱼甚多。
7耶稣所爱的那门徒对彼得说:“是主!”那时西门.彼得赤着身子,一听见是主,就束上一件外衣,跳在海里。
8其余的门徒离岸不远,约有二百肘,就在小船上把那网鱼拉过来。
9他们上了岸,就看见那里有炭火,上面有鱼,又有饼。
10耶稣对他们说:“把刚才打的鱼拿几条来。”
11西门.彼得就去,把网拉到岸上。那网满了大鱼,共一百五十三条;鱼虽这样多,网却没有破。
12耶稣说:“你们来吃早饭。”门徒中没有一个敢问他:“你是谁?”因为知道是主。
13耶稣就来拿饼和鱼给他们。
14耶稣从死里复活以后,向门徒显现,这是第三次。  

153 Fish!


John 21:1-14
"'Bring some of the fish you have just caught.'... It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn." — John 21:10-11

Here's the intriguing account of seven disciples catching 153 fish on Jesus' orders. Why report 153 fish? Scholars aren't agreed. Many meanings have been proposed, but (pardon my pun) all seem to be fishing for answers. It's better to admit we don't know why 153 fish are reported rather than to try to divine the Master's mind. Perhaps it's just a record catch.

Early one morning after his resurrection, Jesus finds his disciples back on their fishing boat. Having grown up on a lake where we fished often, I know Jesus' question made the disciples cringe: "Haven't you any fish?" They'd caught nothing after fishing all night.

"Cast your net on the right side." What difference would that make? Fish don't hide on one side of a boat. Yet immediately the net filled with 153 "keepers." And the net did not tear.

Remember, Jesus had drafted Peter and Andrew, as well as James and John, from the ranks of professional fishermen. Instead of catching fish for a living, he said, they'd become fishers of people for eternal life (Mark 1:16-20). Whatever 153 means, it tells us God would draw a great number of sinners to salvation through Christ. How do we know? That original band of twelve disciples has become a worldwide church of billions! Now, that's a haul!

Prayer

Lord Jesus, you are fishing for humans to save. Make us your fishers and fill our nets with all whom you are bringing into your boat. We pray in your name. Amen.