見危難而不顧

All Content

見危難而不顧


路加福音 10:25-32
「偶然有一個祭司從這條路下來,看見他就從那邊過去了。 又有一個利未人...也照樣...。」 - 路 10:31-32

  臉書上的一個帖子講述了一位牧師的故事。他在大教會任職的第一個主日,決定打扮成流浪漢的樣子。他在禮拜開始之前走來走去,嘴裏咕噥著問候他人。只有三個人回應並問候了他。當他向人要錢買早餐時,人們趕快從他身邊走開了。畢竟,沒有人會把錢給乞丐。再說,誰知道他為什麼變成這個樣子呢?他或許是個癮君子,用毒品或酒精毀了自己的生活。會友們一個一個地,「就從那邊過去了」。

  這就是在耶穌的比喻中,那個祭司和利未人所做的。或許是趕著去參加禮拜,或者累了著急回家,祭司和利未人都把臉轉過去了。那個被搶劫遭毆打的人不是他們要管的事,停下來幫忙還可能會有危險。

  然而,真正危險卻是不幫忙就走過去了。把臉轉過去是容易得多。曾經有七年的時間,我經常開車路過一個無家可歸者的收容所,卻從來沒有停下來問問,我或者我們教會能幫上什麼忙。我覺得自己太忙了,顧不上問。

  如果你像我一樣,曾經從那邊走過去了,現在就尋求神的赦免,並求祂再給你一次機會吧。然後,起來尋找和幫助這樣的人吧。

禱告

主耶穌, 感謝祢,當日在我們潦倒困頓時祢來尋找我們。求祢以祢的憐憫充滿我們,幫助我們去尋找和幫助他人。奉祢的名求,阿們。


路加福音 10:25-32

25有一個律法師起來試探耶穌,說:「夫子!我該做甚麼才可以承受永生?」
26耶穌對他說:「律法上寫的是甚麼?你念的是怎樣呢?」
27他回答說:「你要盡心、盡性、盡力、盡意愛主-你的上帝;又要愛鄰舍如同自己。」
28耶穌說:「你回答的是;你這樣行,就必得永生。」
29那人要顯明自己有理,就對耶穌說:「誰是我的鄰舍呢?」
30耶穌回答說:「有一個人從耶路撒冷下耶利哥去,落在強盜手中。他們剝去他的衣裳,把他打個半死,就丟下他走了。
31偶然有一個祭司從這條路下來,看見他就從那邊過去了。
32又有一個利未人來到這地方,看見他,也照樣從那邊過去了。

见危难而不顾


路加福音 10:25-32
“偶然有一个祭司从这条路下来,看见他就从那边过去了。 又有一个利未人...也照样...。” - 路 10:31-32

  脸书上的一个帖子讲述了一位牧师的故事。他在大教会任职的第一个主日,决定打扮成流浪汉的样子。他在礼拜开始之前走来走去,嘴里咕哝着问候他人。只有三个人回应并问候了他。当他向人要钱买早餐时,人们赶快从他身边走开了。毕竟,没有人会把钱给乞丐。再说,谁知道他为什么变成这个样子呢?他或许是个瘾君子,用毒品或酒精毁了自己的生活。会友们一个一个地,“就从那边过去了”。

  这就是在耶稣的比喻中,那个祭司和利未人所做的。或许是赶着去参加礼拜,或者累了着急回家,祭司和利未人都把脸转过去了。那个被抢劫遭殴打的人不是他们要管的事,停下来帮忙还可能会有危险。

  然而,真正危险却是不帮忙就走过去了。把脸转过去是容易得多。曾经有七年的时间,我经常开车路过一个无家可归者的收容所,却从来没有停下来问问,我或者我们教会能帮上什么忙。我觉得自己太忙了,顾不上问。

  如果你像我一样,曾经从那边走过去了,现在就寻求神的赦免,并求祂再给你一次机会吧。然后,起来寻找和帮助这样的人吧。

祷告

主耶稣, 感谢祢,当日在我们潦倒困顿时祢来寻找我们。求祢以祢的怜悯充满我们,帮助我们去寻找和帮助他人。奉祢的名求,阿们。


路加福音 10:25-32

25有一个律法师起来试探耶稣,说:“夫子!我该做什么才可以承受永生?”
26耶稣对他说:“律法上写的是什么?你念的是怎样呢?”
27他回答说:“你要尽心、尽性、尽力、尽意爱主-你的上帝;又要爱邻舍如同自己。”
28耶稣说:“你回答的是;你这样行,就必得永生。”
29那人要显明自己有理,就对耶稣说:“谁是我的邻舍呢?”
30耶稣回答说:“有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中。他们剥去他的衣裳,把他打个半死,就丢下他走了。
31偶然有一个祭司从这条路下来,看见他就从那边过去了。
32又有一个利未人来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。

Passing By On The Other Side


Luke 10:25-32
"A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side. So too, a Levite . . ." — Luke 10:31-32

A Facebook post told the story of a pastor who on his first Sunday at a large church decided to come dressed as a homeless person. Before the service began, he walked around, mumbling a greeting. Only three people bothered to greet him in return. When he asked for money to buy breakfast, people hurried past him. After all, you don't give money to a panhandler. Besides, who knew why he was homeless? He might have been an addict who had ruined his life with drugs or alcohol. The church members "passed by on the other side."

That's what the priest and Levite in Jesus' parable did. Perhaps in a hurry to serve in worship, or tired and needing to get home, the priest and Levite looked the other way. The robbed and beaten man was not their problem, and stopping to help could be dangerous.

Of course the real danger is in passing by without helping. It's much easier to look the other way. For seven years I regularly drove past a homeless shelter without ever bothering to stop and ask how I or our congregation could help. I thought I was too busy to bother.

If you, like me, have passed by on the other side, ask for forgiveness, and ask the Lord to give you a second chance. Then look for opportunities to serve.

Prayer

Lord Jesus, thank you for reaching out to us when we were down and out. Fill us with your compassion and help us to reach out and help others. In your name, Amen.