堅定你所應許的話

All Content

堅定你所應許的話


詩篇 119:33-40
「你向敬畏你的人所應許的話,求你向僕人堅定。」 - 詩 119:38

詩篇119的特色是它是一首離合詩(acrostic poem),它共有22段,每一段配合希伯來文其中一個字母,而在同一段落的經節,都是以同一個字母開始。在今天這個段落中,每一節經文都是以希伯來文中第五個字母(he)開始的;這段經文還有另一個額外的特色:在希伯來文中,所有經節的第一個字都是一個命令,可見詩人正在大膽地要求神做事。

詩人向神連珠發出簡短的號令,他要求神「指教他」,「賜他悟性」,「叫他遵行命令」,「使他的心」趨向神的法度等等。這些要求雖然直接和有力,但詩人並不是以傲慢的態度提出的,他乃是信靠神的應許,他的出發點乃是渴望尊祟和取悅神。

詩人要求神幫助他,因為他明白他自己的軟弱和有離棄神的傾向。他懇求神使他趨向衪的法度,而不趨向他自己的好處:「求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。」這個禱告反影出作者渴望能夠遵行神的道而活和忠心跟從衪。

效法詩人的禱告對我們有益。惟願我們也會渴慕神和尋求衪的幫助,去轉離令我們分心離開神的事情,好叫我們能在世上榮耀衪和事奉衪。

禱告

主啊,求祢賜我悟性,幫助我跟從祢的話語,又全心全意去遵守。阿們。


詩篇 119:33-40
33耶和華啊,求你將你的律例指教我,我必遵守到底。
34求你賜我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。
35求你叫我遵行你的命令,因為這是我所喜樂的。
36求你使我的心趨向你的法度,不趨向非義之財。
37求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。
38你向敬畏你的人所應許的話,求你向僕人堅定。
39求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。
40我羨慕你的訓詞,求你使我在你的公義上生活。

坚定你所应许的话


诗篇 119:33-40
“你向敬畏你的人所应许的话,求你向仆人坚定。” - 诗 119:38

诗篇119的特色是它是一首离合诗(acrostic poem),它共有22段,每一段配合希伯来文其中一个字母,而在同一段落的经节,都是以同一个字母开始。在今天这个段落中,每一节经文都是以希伯来文中第五个字母(he)开始的;这段经文还有另一个额外的特色:在希伯来文中,所有经节的第一个字都是一个命令,可见诗人正在大胆地要求神做事。

诗人向神连珠发出简短的号令,他要求神“指教他”,“赐他悟性”,“叫他遵行命令”,“使他的心”趋向神的法度等等。这些要求虽然直接和有力,但诗人并不是以傲慢的态度提出的,他乃是信靠神的应许,他的出发点乃是渴望尊祟和取悦神。

诗人要求神帮助他,因为他明白他自己的软弱和有离弃神的倾向。他恳求神使他趋向衪的法度,而不趋向他自己的好处:“求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。”这个祷告反影出作者渴望能够遵行神的道而活和忠心跟从衪。

效法诗人的祷告对我们有益。惟愿我们也会渴慕神和寻求衪的帮助,去转离令我们分心离开神的事情,好叫我们能在世上荣耀衪和事奉衪。

祷告

主啊,求祢赐我悟性,帮助我跟从祢的话语,又全心全意去遵守。阿们。


诗篇 119:33-40
33耶和华啊,求你将你的律例指教我,我必遵守到底。
34求你赐我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。
35求你叫我遵行你的命令,因为这是我所喜乐的。
36求你使我的心趋向你的法度,不趋向非义之财。
37求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。
38你向敬畏你的人所应许的话,求你向仆人坚定。
39求你使我所怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。
40我羡慕你的训词,求你使我在你的公义上生活。

Fulfill Your Promise


Psalm 119:33-40
"Fulfill your promise to your servant, so that you may be feared." - Psalm 119:38

Psalm 119 has the distinction of being an acrostic poem. It has 22 sections, one for each letter of the Hebrew alphabet, and every verse in each section begins with the same letter. In today’s section, each verse begins with the fifth letter of the Hebrew alphabet (he)—and there’s a bonus feature: all of the initial words in these verses are commands in Hebrew. So the psalmist is boldly making demands of God.

In short bursts, the psalmist demands that God “teach him,” “give him understanding,” “direct him in the path,” “turn his heart” toward God’s commands, and so on. Though direct and strong, the psalmist makes these demands not in arrogance but out of a desire to honor and please God, trusting in God’s promises.

The psalmist demands God’s help because he knows his own weakness and tendency to turn away from God. Orient me toward your statutes, he pleads, and not toward my own gain: “Turn my eyes away from worthless things; preserve my life.” This prayer reflects the writer’s desire to live God’s way and to follow God faithfully.

We do well to imitate the psalmist’s prayer. May we, too, long for God and seek his help in turning from things that can distract us from him so that we can glorify and serve God in the world.

Prayer

Give me understanding, Lord, and help me follow your Word and obey it with all of my heart. Amen.