智慧,知識和喜樂

All Content

智慧,知識和喜樂


傳道書 2:22-26
「神喜悅誰,就給誰智慧,知識,和喜樂。」 - 傳 2:26

小時候,查爾斯·狄更斯從痛苦的經歷中認識到貧窮。他從未忘記自己在其中學到的。

他的許多小說都和巨大的貧富差距有關。或許,最令人難忘的是聖誕頌歌。小說的主人公斯克羅吉是一個「刻薄、精明、吝嗇的老頭兒」,他能從石頭裡擠出血來。他低薪聘請的記賬員鮑勃·克拉奇蒂整天在他寒冷辦公室的角落裡瑟瑟發抖。但鮑勃已經學會了滿足於他的處境。

在克拉奇蒂家匱乏的聖誕晚宴上,鮑勃祝酒道:「讓我們為斯克羅吉先生乾杯,是他付的錢,我們才能吃上一頓飯。」克拉奇蒂夫人輕蔑地說了幾句斯克羅吉,但鮑勃謙卑而溫和地回答說:「親愛的,記住今天是聖誕節...還有孩子們!」克拉奇蒂在他的貧窮中有智慧和快樂。而斯克羅吉儘管富有,卻過著悲慘淒涼的生活。

這就是富有和貧窮之間的複雜性。許多人認為財富會帶來快樂,但情況並不總是這樣。馬克思主義主張,財富總是來自對窮人的壓迫。但情況也不總是那樣。幸福和滿足可以在匱乏中存在,窮人也會互相壓迫。還有,富人也可以正義,可以成為窮人的祝福。信靠上帝,靠祂的愛而活才是找到幸福的關鍵。

禱告

主啊,求賜給我們察驗自己動機的智慧,以及毫無自欺的行動。願我們在一切所行中討你喜悅。奉耶穌的名,阿們。


傳道書 2:22-26

22人在日光之下勞碌、累心,在他一切的勞碌上得著什麼呢?
23因為他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不安。這也是虛空。
24人莫強如吃喝,且在勞碌中享福,我看這也是出於神的手。
25論到吃用享福,誰能勝過我呢?
26神喜悅誰,就給誰智慧、知識和喜樂,唯有罪人,神使他勞苦,叫他將所收聚的、所堆積的歸給神所喜悅的人。這也是虛空,也是捕風。  

智慧,知识和喜乐


传道书 2:22-26
“神喜悦谁,就给谁智慧,知识,和喜乐。” - 传 2:26

小时候,查尔斯·狄更斯从痛苦的经历中认识到贫穷。他从未忘记自己在其中学到的。

他的许多小说都和巨大的贫富差距有关。或许,最令人难忘的是圣诞颂歌。小说的主人公斯克罗吉是一个“刻薄、精明、吝啬的老头儿”,他能从石头里挤出血来。他低薪聘请的记账员鲍勃·克拉奇蒂整天在他寒冷办公室的角落里瑟瑟发抖。但鲍勃已经学会了满足于他的处境。

在克拉奇蒂家匮乏的圣诞晚宴上,鲍勃祝酒道:“让我们为斯克罗吉先生干杯,是他付的钱,我们才能吃上一顿饭。”克拉奇蒂夫人轻蔑地说了几句斯克罗吉,但鲍勃谦卑而温和地回答说:“亲爱的,记住今天是圣诞节...还有孩子们!”克拉奇蒂在他的贫穷中有智慧和快乐。而斯克罗吉尽管富有,却过着悲惨凄凉的生活。

这就是富有和贫穷之间的复杂性。许多人认为财富会带来快乐,但情况并不总是这样。马克思主义主张,财富总是来自对穷人的压迫。但情况也不总是那样。幸福和满足可以在匮乏中存在,穷人也会互相压迫。还有,富人也可以正义,可以成为穷人的祝福。信靠上帝,靠祂的爱而活才是找到幸福的关键。

祷告

主啊,求赐给我们察验自己动机的智慧,以及毫无自欺的行动。愿我们在一切所行中讨你喜悦。奉耶稣的名,阿们。


传道书 2:22-26

22人在日光之下劳碌、累心,在他一切的劳碌上得着什么呢?
23因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安。这也是虚空。
24人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于神的手。
25论到吃用享福,谁能胜过我呢?
26神喜悦谁,就给谁智慧、知识和喜乐,唯有罪人,神使他劳苦,叫他将所收聚的、所堆积的归给神所喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。  

Wisdom, Knowledge, And Happiness


Ecclesiastes 2:22-26
"To the person who pleases him, God gives wisdom, knowledge and happiness. . . .” — Ecclesiastes 2:26

As a boy, Charles Dickens knew poverty from bitter experience. He never forgot what he had learned. Many of his novels deal with the huge gap between wealth and poverty. Perhaps the most unforgettable is A Christmas Carol. Its main character, Ebenezer Scrooge, is a “grasping, clutching, covetous old sinner” who can squeeze blood out of a stone. Bob Cratchit, his underpaid bookkeeper, shivers in his unheated corner of the office. But Bob has learned to be content in his situation.

At the meager Cratchit-family Christmas dinner, Bob proposes a toast: “Merry Christmas to Mr. Scrooge, the founder of the feast!” Mrs. Cratchit objects with scornful words about Scrooge, but Bob, in all humility replies mildly, “My dear, it’s Christmas ... and the children!” For all his poverty, Cratchit has wisdom and happiness. But Scrooge, for all his wealth, has a bleak and miserable life.

Here is something of the complexity and mystery about wealth and poverty. Most people think that wealth brings happiness. But that is not always so. Marxism claims that wealth always comes by oppressing the poor. But that is not always so. Happiness and contentment can exist in the midst of scarcity, and the poor can oppress each other. What’s more, the rich can be righteous, and they can be a blessing to the poor. Faith in God and living by his love are the keys to finding happiness.

Prayer

Lord, give us the wisdom to examine our motives and actions without fooling ourselves. May we please you in all we do. In Jesus, Amen.