混亂的教導

All Content

混亂的教導


士師記 17
「人必 … 耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅。」 - 提後4:3

神的子民繼續做他們自己眼中看為正-但在神眼中卻看為惡-的事,士師記最後幾章(17-21)顯示,他們的狀況變得越來越壞。百姓把頭栽進一個每況愈下的境地,在宗教上帶來一片混亂。

神早已設立了領導祂的子民的制度,祂任命祭司在敬拜中負責事奉(出埃及記40:12-15)。那時,祭司只在會幕事奉-會幕是神在示羅的殿(士師記 18:31),後來他們也在耶路撒冷的聖殿事奉(列王紀上 5-6)。

然而,在今天的經文中,我們看到米迦為他自已的神造了一個神堂,又分派他的一個兒子作祭司。跟著,更壞的事發生了,一個從別處來、曾被按立在會幕事奉的利未人(民數記 3),竟然答應做米迦的祭司。

在這些事上,百姓和他們的宗教領袖們敗壞了以色列民的領導制度,他們行自己眼中很來似乎是對的事,又或者像提摩太後書所說的,百姓為自己安排只傳講他們喜歡聽的話的師傅。

直到今天,這樣的敗壞仍然在玷污聖經所教導的信仰。今天,我們有教導自尊和成功神學的傳道人-還有很多其他人,在宣揚某些違背神在基督裏的教導的政治立場。耶穌憐憫我們,若要檢視一下我們的眼睛最熱愛看甚麼、我們的耳朵最渴望聽甚麼,現在就是最適合不過的時候了。

禱告

主啊,我的眼睛和耳朵都厭煩受到誘惑。求祢因耶穌的緣故,把祢的光和救贖的話語賜給我。阿們。


士師記 17

1以法蓮山地有一個人名叫米迦。
2他對母親說:「你那一千一百舍客勒銀子被人拿去,你因此咒詛,並且告訴了我。看哪,這銀子在我這裡,是我拿去了。」他母親說:「我兒啊,願耶和華賜福於你!」
3米迦就把這一千一百舍客勒銀子還他母親。他母親說:「我分出這銀子來為你獻給耶和華,好雕刻一個像,鑄成一個像。現在我還是交給你。」
4米迦將銀子還他母親,他母親將二百舍客勒銀子交給銀匠,雕刻一個像,鑄成一個像,安置在米迦的屋內。
5這米迦有了神堂,又製造以弗得和家中的神像,分派他一個兒子做祭司。
6那時以色列中沒有王,各人任意而行。
7猶大伯利恆有一個少年人,是猶大族的利未人,他在那裡寄居。
8這人離開猶大伯利恆城,要找一個可住的地方。行路的時候,到了以法蓮山地,走到米迦的家。
9米迦問他說:「你從哪裡來?」他回答說:「從猶大伯利恆來。我是利未人,要找一個可住的地方。」
10米迦說:「你可以住在我這裡,我以你為父,為祭司。我每年給你十舍客勒銀子,一套衣服和度日的食物。」利未人就進了他的家。
11利未人情願與那人同住,那人看這少年人如自己的兒子一樣。
12米迦分派這少年的利未人做祭司,他就住在米迦的家裡。
13米迦說:「現在我知道耶和華必賜福於我,因我有一個利未人做祭司。」

混乱的教导


士师记 17
“人必 … 耳朵发痒,就随从自己的情欲,增添好些师傅。” - 提后4:3

神的子民继续做他们自己眼中看为正-但在神眼中却看为恶-的事,士师记最后几章(17-21)显示,他们的状况变得越来越坏。百姓把头栽进一个每况愈下的境地,在宗教上带来一片混乱。

神早已设立了领导祂的子民的制度,祂任命祭司在敬拜中负责事奉(出埃及记40:12-15)。那时,祭司只在会幕事奉-会幕是神在示罗的殿(士师记 18:31),后来他们也在耶路撒冷的圣殿事奉(列王纪上 5-6)。

然而,在今天的经文中,我们看到米迦为他自已的神造了一个神堂,又分派他的一个儿子作祭司。跟着,更坏的事发生了,一个从别处来、曾被按立在会幕事奉的利未人(民数记 3),竟然答应做米迦的祭司。

在这些事上,百姓和他们的宗教领袖们败坏了以色列民的领导制度,他们行自己眼中很来似乎是对的事,又或者像提摩太后书所说的,百姓为自己安排只传讲他们喜欢听的话的师傅。

直到今天,这样的败坏仍然在玷污圣经所教导的信仰。今天,我们有教导自尊和成功神学的传道人-还有很多其他人,在宣扬某些违背神在基督里的教导的政治立场。耶稣怜悯我们,若要检视一下我们的眼睛最热爱看什么、我们的耳朵最渴望听什么,现在就是最适合不过的时候了。

祷告

主啊,我的眼睛和耳朵都厌烦受到诱惑。求你因耶稣的缘故,把你的光和救赎的话语赐给我。阿们。


士师记 17

1以法莲山地有一个人名叫米迦。
2他对母亲说:“你那一千一百舍客勒银子被人拿去,你因此咒诅,并且告诉了我。看哪,这银子在我这里,是我拿去了。”他母亲说:“我儿啊,愿耶和华赐福于你!”
3米迦就把这一千一百舍客勒银子还他母亲。他母亲说:“我分出这银子来为你献给耶和华,好雕刻一个像,铸成一个像。现在我还是交给你。”
4米迦将银子还他母亲,他母亲将二百舍客勒银子交给银匠,雕刻一个像,铸成一个像,安置在米迦的屋内。
5这米迦有了神堂,又制造以弗得和家中的神像,分派他一个儿子做祭司。
6那时以色列中没有王,各人任意而行。
7犹大伯利恒有一个少年人,是犹大族的利未人,他在那里寄居。
8这人离开犹大伯利恒城,要找一个可住的地方。行路的时候,到了以法莲山地,走到米迦的家。
9米迦问他说:“你从哪里来?”他回答说:“从犹大伯利恒来。我是利未人,要找一个可住的地方。”
10米迦说:“你可以住在我这里,我以你为父,为祭司。我每年给你十舍客勒银子,一套衣服和度日的食物。”利未人就进了他的家。
11利未人情愿与那人同住,那人看这少年人如自己的儿子一样。
12米迦分派这少年的利未人做祭司,他就住在米迦的家里。
13米迦说:“现在我知道耶和华必赐福于我,因我有一个利未人做祭司。”

Religious Chaos


Judges 17
“To suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.” - 2 Timothy 4:3

The closing chapters of Judges (chap. 17-21) show how things go from bad to worse as God’s people keep doing what is right in their own eyes—and what is evil in God’s eyes. The people fall headlong into a downward spiral leading to religious chaos.

God had set up the leadership of his people, appointing priests to serve in worship (Exodus 40:12-15). In those days the priests were to serve only at the tabernacle, the house of God in Shiloh (Judges 18:31)—and then later at the temple in Jerusalem (1 Kings 5-6).

We read today, however, that Micah made a shrine for his own gods and installed one of his own sons as his priest. Then, even worse, a traveling Levite, who was ordained to serve at the tabernacle (Numbers 3), agreed to be Micah’s priest.

In all of this, the people and their religious leaders corrupted the system of leadership in Israel, doing what seemed right in their own eyes. Or, as we read in 2 Timothy, people set up teachers around them to say only what they wanted to hear.

Corruption like this stains biblical religion to this very day. Today we have preachers of self-esteem and prosperity—and many others who make political statements that defy the teachings of God in Christ. For Jesus’ sake, there’s no better time than now to evaluate what our eyes are eager to see and what our ears are itching to hear.

Prayer

My eyes and ears are weary of seduction, Lord. Give me your light and saving words, for Jesus’ sake. Amen.