稱義

All Content

稱義


羅馬書 4:16-25
「耶穌被交給人,是為我們的過犯,復活是為叫我們稱義。」 - 羅 4:25

耶穌對被抓並未感到意外。祂騎著驢進入耶路撒冷(約 12:12-15),知道自己很快就會被抓,被判決和行刑,儘管祂是無罪的。接下來祂還會復活!祂曾經對門徒們預言過這一切(路 18:31-33)。

在我們思想這些時,讓我們記得,耶穌做這一切都是為了拯救我們——好使我們與神和好。如果我們相信耶穌拯救的應許,那麼,因耶穌的死為我們的罪付上了代價,神就使耶穌的義成為我們的義——祂使我們稱義。就這樣,我們成了亞伯拉罕屬靈的後裔,他「滿心相信神所應許的必能成就。」

正因為亞伯拉罕有這樣的信心,才被稱作「一切相信之人的父」(羅 4:11)。

1619年多特會議上通過的海德堡要理問答(1563)這樣描述信心:「真信心不僅是一種確實的知識,藉此我認定神在聖經中向我們所啟示的一切皆為真理;也是一種堅定的信靠,是由聖靈通過福音在我們裡面做成的工作。」

福音就是:神差遣了祂的獨生愛子。祂活過,被釘十字架和被埋葬,祂又復活了,好使我們也活過來。相信這信息,與神和好吧。相信這信息,被稱為義吧。相信這信息,今天就做神的兒女吧!

禱告

滿有恩慈的神啊,感謝你賜給我們在基督裡的義。我們願意做你的兒女,活在這世上。求你的聖靈加給我們力量。奉耶穌的名禱告,阿們。


羅馬書 4:16-25

16所以人得為後嗣是本乎信,因此就屬乎恩,叫應許定然歸給一切後裔,不但歸給那屬乎律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的。
17亞伯拉罕所信的是那叫死人復活,使無變為有的神,他在主面前做我們世人的父,如經上所記:「我已經立你做多國的父。」
18他在無可指望的時候,因信仍有指望,就得以做多國的父,正如先前所說:「你的後裔將要如此。」
19他將近百歲的時候,雖然想到自己的身體如同已死,撒拉的生育已經斷絕,他的信心還是不軟弱,
20並且仰望神的應許,總沒有因不信心裡起疑惑,反倒因信心裡得堅固,將榮耀歸給神,
21且滿心相信神所應許的必能做成。
22所以這就「算為他的義」。
23「算為他義」的這句話不是單為他寫的,
24也是為我們將來得算為義之人寫的,就是我們這信神使我們的主耶穌從死裡復活的人。
25耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義。

称义


罗马书 4:16-25
“耶稣被交给人,是为我们的过犯,复活是为叫我们称义。” - 罗 4:25

耶稣对被抓并未感到意外。祂骑着驴进入耶路撒冷(约 12:12-15),知道自己很快就会被抓,被判决和行刑,尽管祂是无罪的。接下来祂还会复活!祂曾经对门徒们预言过这一切(路 18:31-33)。

在我们思想这些时,让我们记得,耶稣做这一切都是为了拯救我们——好使我们与神和好。如果我们相信耶稣拯救的应许,那么,因耶稣的死为我们的罪付上了代价,神就使耶稣的义成为我们的义——祂使我们称义。就这样,我们成了亚伯拉罕属灵的后裔,他“满心相信神所应许的必能成就。”

正因为亚伯拉罕有这样的信心,才被称作“一切相信之人的父”(罗 4:11)。

1619年多特会议上通过的海德堡要理问答(1563)这样描述信心:“真信心不仅是一种确实的知识,藉此我认定神在圣经中向我们所启示的一切皆为真理;也是一种坚定的信靠,是由圣灵通过福音在我们里面做成的工作。”

福音就是:神差遣了祂的独生爱子。祂活过,被钉十字架和被埋葬,祂又复活了,好使我们也活过来。相信这信息,与神和好吧。相信这信息,被称为义吧。相信这信息,今天就做神的儿女吧!

祷告

满有恩慈的神啊,感谢你赐给我们在基督里的义。我们愿意做你的儿女,活在这世上。求你的圣灵加给我们力量。奉耶稣的名祷告,阿们。


罗马书 4:16-25

16所以人得为后嗣是本乎信,因此就属乎恩,叫应许定然归给一切后裔,不但归给那属乎律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的。
17亚伯拉罕所信的是那叫死人复活,使无变为有的神,他在主面前做我们世人的父,如经上所记:“我已经立你做多国的父。”
18他在无可指望的时候,因信仍有指望,就得以做多国的父,正如先前所说:“你的后裔将要如此。”
19他将近百岁的时候,虽然想到自己的身体如同已死,撒拉的生育已经断绝,他的信心还是不软弱,
20并且仰望神的应许,总没有因不信心里起疑惑,反倒因信心里得坚固,将荣耀归给神,
21且满心相信神所应许的必能做成。
22所以这就“算为他的义”。
23“算为他义”的这句话不是单为他写的,
24也是为我们将来得算为义之人写的,就是我们这信神使我们的主耶稣从死里复活的人。
25耶稣被交给人,是为我们的过犯;复活,是为叫我们称义。

Justified


Romans 4:16-25
“[Jesus] was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.” — Romans 4:25

Jesus was not caught by surprise. Riding a donkey into Jerusalem (John 12:12-15), he knew he would soon be arrested, sentenced, and executed, although he was innocent. And then he would rise to life again! Jesus had predicted all this to his disciples (Luke 18:31-33).

As we think about these things, let’s remember that Jesus did all this for our salvation—so that we could be made right before God. Because of Jesus’ death to pay the price of our sin, God credits us with Jesus’ righteousness—making us justified—when we believe in his promise to save. In this way we become the spiritual descendants of Abraham, who believed “that God had the power to do what he had promised.”

Because he had such faith, Abraham is called “the father of all who believe” (Romans 4:11).

The Heidelberg Catechism (1563), approved by the Synod of Dort in 1619, describes faith this way: “True faith is not only a sure knowledge by which I hold as true all that God has revealed to us in Scripture; it is also a wholehearted trust, which the Holy Spirit creates in me by the gospel.”

This is the Good News: God sent his only Son. He lived, was crucified and buried, and rose from the dead so that we too may live. Believe it, and be right with God. Believe it, and be credited with righteousness (justified). Believe it, and live as God’s children today!

Prayer

Gracious God, thank you for the gifts of righteousness and faith in Christ. We want to live as your children in this world. Empower us with your Spirit, in Jesus’ name. Amen.