擅長講故事的人

All Content

擅長講故事的人


路加福音 15:11-32
「他父親看見,就動了慈心,跑去抱著他的頸項,連連與他親嘴。」 - 路 15:20

對我們的孫兒女來說,沒有甚麼事情,比和祖父蜷臥在沙發上、一起看故事來得更興奮的了。故事能幫助我們學習、想像、和思考。耶穌擅長講故事,而其中有很多是比喻,它們的內容都是和神家裏的人在世上的生活有關的。

在耶穌的比喻中,其中一個眾所周知的,就是路加福音15章中關於一個誤入歧途的兒子的故事,我們通常稱他為「浪子」,然而,我們也可以稱這個故事為慈父的比喻。

比喻中有一個尋求刺激的年輕人,他拿了父親的金錢(他分得的家業)離家了,他隨便浪費資財,結果耗盡了所有的,他終於明白他響往的刺激不能真正滿足他,他也明白了人情冷暖,而他更體驗到饑餓是甚麼。這年輕人決定回家去了,他其實不敢奢望有人會接納他,但他願意做一個雇工。然而,他卻發現了父親對他的愛和寬恕,他更得到真誠和親切的接待。

在我們的生命中,有時我們也會響往刺激冒險,於是我們便投入一些我們以為能帶給我們歡樂的事情中,到頭來卻發現我們既孤單又害怕。耶穌說這個比喻,是要邀請我們每一個人回家、接受神的赦免。

你經歷過主的慈愛和赦免嗎?

禱告

親愛的神,感謝祢赦免我們,又提醒我們,祢會張開膀臂跑來迎接我們。求祢幫助我們回轉歸家。阿們。


路加福音 15:11-32

11 耶穌又說:「一個人有兩個兒子。
12 小兒子對父親說:『父親,請你把我應得的家業分給我。』他父親就把產業分給他們。
13 過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裡任意放蕩,浪費資財。
14 既耗盡了一切所有的,又遇著那地方大遭饑荒,就窮苦起來。
15 於是去投靠那地方的一個人,那人打發他到田裡去放豬。
16 他恨不得拿豬所吃的豆莢充飢,也沒有人給他。
17 他醒悟過來,就說:『我父親有多少的雇工,口糧有餘,我倒在這裡餓死嗎?
18 我要起來,到我父親那裡去,向他說:「父親,我得罪了天,又得罪了你。
19 從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當做一個雇工吧!」』
20 於是起來,往他父親那裡去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去抱著他的頸項,連連與他親嘴。
21 兒子說:『父親,我得罪了天,又得罪了你。從今以後,我不配稱為你的兒子。』
22 父親卻吩咐僕人說:『把那上好的袍子快拿出來給他穿,把戒指戴在他指頭上,把鞋穿在他腳上,
23 把那肥牛犢牽來宰了,我們可以吃喝快樂!
24 因為我這個兒子是死而復活,失而又得的。』他們就快樂起來。
25 那時,大兒子正在田裡。他回來,離家不遠,聽見作樂跳舞的聲音,
26 便叫過一個僕人來,問是什麼事。
27 僕人說:『你兄弟來了,你父親因為得他無災無病地回來,把肥牛犢宰了。』
28 大兒子卻生氣,不肯進去。他父親就出來勸他。
29 他對父親說:『我服侍你這多年,從來沒有違背過你的命,你並沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同快樂。
30 但你這個兒子和娼妓吞盡了你的產業,他一來了,你倒為他宰了肥牛犢!』
31 父親對他說:『兒啊!你常和我同在,我一切所有的都是你的。
32 只是你這個兄弟是死而復活、失而又得的,所以我們理當歡喜快樂。』」

擅长讲故事的人


路加福音 15:11-32
“他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴。” - 路 15:20

对我们的孙儿女来说,没有什么事情,比和祖父蜷卧在沙发上、一起看故事来得更兴奋的了。故事能帮助我们学习、想像、和思考。耶稣擅长讲故事,而其中有很多是比喻,它们的内容都是和神家里的人在世上的生活有关的。

在耶稣的比喻中,其中一个众所周知的,就是路加福音15章中关于一个误入歧途的儿子的故事,我们通常称他为“浪子”,然而,我们也可以称这个故事为慈父的比喻。

比喻中有一个寻求刺激的年轻人,他拿了父亲的金钱(他分得的家业)离家了,他随便浪费资财,结果耗尽了所有的,他终于明白他响往的刺激不能真正满足他,他也明白了人情冷暖,而他更体验到饥饿是什么。这年轻人决定回家去了,他其实不敢奢望有人会接纳他,但他愿意做一个雇工。然而,他却发现了父亲对他的爱和宽恕,他更得到真诚和亲切的接待。

在我们的生命中,有时我们也会响往刺激冒险,于是我们便投入一些我们以为能带给我们欢乐的事情中,到头来却发现我们既孤单又害怕。耶稣说这个比喻,是要邀请我们每一个人回家、接受神的赦免。

你经历过主的慈爱和赦免吗?

祷告

亲爱的神,感谢祢赦免我们,又提醒我们,祢会张开膀臂跑来迎接我们。求祢帮助我们回转归家。阿们。


路加福音 15:11-32

11 耶稣又说:“一个人有两个儿子。
12 小儿子对父亲说:‘父亲,请你把我应得的家业分给我。’他父亲就把产业分给他们。
13 过了不多几日,小儿子就把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里任意放荡,浪费资财。
14 既耗尽了一切所有的,又遇着那地方大遭饥荒,就穷苦起来。
15 于是去投靠那地方的一个人,那人打发他到田里去放猪。
16 他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥,也没有人给他。
17 他醒悟过来,就说:‘我父亲有多少的雇工,口粮有余,我倒在这里饿死吗?
18 我要起来,到我父亲那里去,向他说:“父亲,我得罪了天,又得罪了你。
19 从今以后,我不配称为你的儿子,把我当做一个雇工吧!”’
20 于是起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴。
21 儿子说:‘父亲,我得罪了天,又得罪了你。从今以后,我不配称为你的儿子。’
22 父亲却吩咐仆人说:‘把那上好的袍子快拿出来给他穿,把戒指戴在他指头上,把鞋穿在他脚上,
23 把那肥牛犊牵来宰了,我们可以吃喝快乐!
24 因为我这个儿子是死而复活,失而又得的。’他们就快乐起来。
25 那时,大儿子正在田里。他回来,离家不远,听见作乐跳舞的声音,
26 便叫过一个仆人来,问是什么事。
27 仆人说:‘你兄弟来了,你父亲因为得他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。’
28 大儿子却生气,不肯进去。他父亲就出来劝他。
29 他对父亲说:‘我服侍你这多年,从来没有违背过你的命,你并没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同快乐。
30 但你这个儿子和娼妓吞尽了你的产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊!’
31 父亲对他说:‘儿啊!你常和我同在,我一切所有的都是你的。
32 只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。’”

The Storyteller


Luke 15:11-32
"His father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him." — Luke 15:20

Nothing thrills our grandkids more than when they can curl up on the couch with their grandfather and read stories. Stories are something that help us all learn and imagine and wonder. Jesus told great stories, and many of them are parables about living as part of God’s family in this world.

One of the best-known parables of Jesus is this story in Luke 15 about the lost son, often called the “prodigal son.” But this story could also be called the parable of the loving Father.

A young man looking for adventure takes his dad’s money (his inheritance) and leaves home. He wastes the money foolishly and loses everything. He learns that the adventure he wanted didn’t really satisfy, and that people can be shallow and harsh. He also learns what it means to be hungry. The young man turns toward home, not really believing anyone will want him. But he is willing to work as a hired servant. What he discovers is the love and forgiveness of his father and a genuine, gracious welcome.

There are times in our lives when we crave adventure. We jump into something that we think will bring us pleasure, only to find ourselves alone and afraid. As he tells this parable, Jesus invites us all to come home to God’s forgiveness.

Have you experienced the Lord’s love and forgiveness?

Prayer

Dear God, thank you for forgiveness and for the reminder that you open your arms wide and run to us. Help us to turn around and come home. Amen.