抬頭一看

All Content

抬頭一看


路加福音 19:1-10
「他要看看耶穌是怎樣的人,只因人多,他的身量又矮,所以不得看見。」 - 路 19:3

每當拍大合照時,假若你像我那樣矮小,你知道你必定要站在最前一排的了;你也知道,每當有好東西看時,你常常會站在那個最高的人後面。撒該必然會有同樣的感受,他長得矮小,聚集的人又越來越多,耶穌在大街上行走,群眾都想見他,撒該唯一的選擇,就是趕快跑到前面和爬到樹上。

他沒有想到有人會留意他的,其實他只想目睹一下耶穌的風采,萬萬料不到耶穌竟然看見他。

接著耶穌自己邀請自己到他家裏吃飯,耶穌向他伸出友誼之手。撒該從樹上下來,他不再是人群中的無名小卒了。

在我們生命中,有時我們也感到自己是無名小卒,我們或許聽過耶穌為人們作的大事,但我們無法想像或相信衪會留意到我們。

撒該的故事提醒我們,不論我們是誰或相信甚麼,耶穌仍然看見我們,期待我們邀請祂進入我們的生命裏。

今天就是一個去尋找耶穌、準備讓衪前來拜訪看望我們的好時機。

禱告

親愛的耶穌,感謝祢,因為無論我們在那裏,祢都看見我們。求祢幫助我們知道,祢願意與我們建立關係和分享生命。我們願意再度伸展、再爬高一點,好叫我們能看見祢到來。奉祢的名祈求,阿們。


路加福音 19:1-10

1 耶穌進了耶利哥,正經過的時候,
2 有一個人名叫撒該,做稅吏長,是個財主,
3 他要看看耶穌是怎樣的人。只因人多,他的身量又矮,所以不得看見。
4 就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裡經過。
5 耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」
6 他就急忙下來,歡歡喜喜地接待耶穌。
7 眾人看見,都私下議論說:「他竟到罪人家裡去住宿!」
8 撒該站著對主說:「主啊,我把所有的一半給窮人,我若訛詐了誰,就還他四倍。」
9 耶穌說:「今天救恩到了這家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。
10 人子來,為要尋找、拯救失喪的人。」

抬头一看


路加福音 19:1-10
“他要看看耶稣是怎样的人,只因人多,他的身量又矮,所以不得看见。” - 路 19:3

每当拍大合照时,假若你像我那样矮小,你知道你必定要站在最前一排的了;你也知道,每当有好东西看时,你常常会站在那个最高的人后面。撒该必然会有同样的感受,他长得矮小,聚集的人又越来越多,耶稣在大街上行走,群众都想见他,撒该唯一的选择,就是赶快跑到前面和爬到树上。

他没有想到有人会留意他的,其实他只想目睹一下耶稣的风采,万万料不到耶稣竟然看见他。

接着耶稣自己邀请自己到他家里吃饭,耶稣向他伸出友谊之手。撒该从树上下来,他不再是人群中的无名小卒了。

在我们生命中,有时我们也感到自己是无名小卒,我们或许听过耶稣为人们作的大事,但我们无法想像或相信衪会留意到我们。

撒该的故事提醒我们,不论我们是谁或相信什么,耶稣仍然看见我们,期待我们邀请祂进入我们的生命里。

今天就是一个去寻找耶稣、准备让衪前来拜访看望我们的好时机。

祷告

亲爱的耶稣,感谢祢,因为无论我们在那里,祢都看见我们。求祢帮助我们知道,祢愿意与我们建立关系和分享生命。我们愿意再度伸展、再爬高一点,好叫我们能看见祢到来。奉祢的名祈求,阿们。


路加福音 19:1-10

1 耶稣进了耶利哥,正经过的时候,
2 有一个人名叫撒该,做税吏长,是个财主,
3 他要看看耶稣是怎样的人。只因人多,他的身量又矮,所以不得看见。
4 就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。
5 耶稣到了那里,抬头一看,对他说:“撒该,快下来!今天我必住在你家里。”
6 他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。
7 众人看见,都私下议论说:“他竟到罪人家里去住宿!”
8 撒该站着对主说:“主啊,我把所有的一半给穷人,我若讹诈了谁,就还他四倍。”
9 耶稣说:“今天救恩到了这家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。
10 人子来,为要寻找、拯救失丧的人。”

Look Up


Luke 19:1-10
"He wanted to see who Jesus was, but because he was short he could not see over the crowd." — Luke 19:3

If you are short like me, you know that whenever a group photo is taken, you will end up in the front row. You also know that if there is something great to see, you will often be behind the tallest person at the event. Zacchaeus must have felt that way too. He was short, and the crowd was growing. The people wanted to see Jesus as he walked down the street. The only thing Zacchaeus could do was to run ahead and climb a tree.

He did not expect to be noticed. He really just wanted a glimpse of Jesus. What he didn’t know was that Jesus could see him.

Jesus then invited himself to dinner and offered friendship. Zacchaeus came down from the tree and was no longer invisible in the crowd.

There may be times in our lives when we feel invisible, and we may hear about great things that Jesus is doing for others but have a hard time seeing or believing that he might notice us.

The story of Zacchaeus reminds us that no matter who we are or what we believe, Jesus can see us and wants to invite himself into our lives.

Today is a good day to go looking for Jesus and to prepare for him to come and see you.

Prayer

Dear Jesus, thank you for seeing us wherever we are. Help us to know that you want to engage with us and share in our lives. May we be willing to stretch or climb a little higher so that we can see you coming. We pray in your name. Amen.