重操故業,但又峰迴路轉

All Content

重操故業,但又峰迴路轉


約翰福音 21:1-14
「耶穌對他們說:『把剛才打的魚拿幾條來。』」 - 約 21:10

耶穌站在湖邊這個故事,時常都能啟發我。每當我感到迷失、需要重新定向時,我通常都會翻閱這段經文。

耶穌開始祂的傳道事工、並第一次選召門徒時,當中所發生的事情很有意思;他們整夜勞力打魚,但卻沒有打著甚麼,接著耶穌吩咐他們再下網,他們儘管試試看,結果網了很多魚,甚至他們的船也容不下了(路加福音 5:1-11)。在跟著的三年中,他們一直跟隨祂,與祂同行,學習怎樣得人如得魚。

後來,在被釘和復活之後,耶穌吩咐他們往加利利去與祂會合(馬太福音 28:10),而加利利就是他們第一次遇見耶穌的地方。在等候祂時,他們有一點時間在手,不知如何打發,於是他們便重操故業打魚去了。

可是,在那天晚上,他們並沒有打著甚麼;到了第二天早晨,耶穌從岸上呼喚他們,祂吩咐他們把網撒下船的另一邊,他們也儘管照著做。他們很快便知道,站在岸上的人是誰了。

你聽到耶穌在呼喚你嗎?

留意耶穌雖然已經有魚放在炭火上燒,但祂仍然邀請他們拿幾條來。今日耶穌也邀請我們,把祂賜給我們的帶到祂面前,這樣,我們便可以與祂一同在祂的國度裏作工了。

禱告

耶穌啊,求祢引導我們去聆聽祢的話,並信靠祢必供給我們一切所需,甚至多過我們的需要。更求祢幫助我們使用祢給我們的恩賜,去與人分享祢的愛。奉祢的名祈求,阿們。


約翰福音 21:1-14

1 這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面。
2 有西門彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。
3 西門彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船,那一夜並沒有打著什麼。
4 天將亮的時候,耶穌站在岸上,門徒卻不知道是耶穌。
5 耶穌就對他們說:「小子,你們有吃的沒有?」他們回答說:「沒有。」
6 耶穌說:「你們把網撒在船的右邊,就必得著。」他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。
7 耶穌所愛的那門徒對彼得說:「是主!」那時西門彼得赤著身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裡。
8 其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘,就在小船上把那網魚拉過來。
9 他們上了岸,就看見那裡有炭火,上面有魚又有餅。
10 耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」
11 西門彼得就去,把網拉到岸上。那網滿了大魚,共一百五十三條。魚雖這樣多,網卻沒有破。
12 耶穌說:「你們來吃早飯。」門徒中沒有一個敢問他「你是誰?」,因為知道是主。
13 耶穌就來拿餅和魚給他們。
14 耶穌從死裡復活以後向門徒顯現,這是第三次。

重操故业,但又峰回路转


约翰福音 21:1-14
“耶稣对他们说:‘把刚才打的鱼拿几条来。’” - 约 21:10

耶稣站在湖边这个故事,时常都能启发我。每当我感到迷失、需要重新定向时,我通常都会翻阅这段经文。

耶稣开始祂的传道事工、并第一次选召门徒时,当中所发生的事情很有意思;他们整夜劳力打鱼,但却没有打着什么,接着耶稣吩咐他们再下网,他们尽管试试看,结果网了很多鱼,甚至他们的船也容不下了(路加福音 5:1-11)。在跟着的三年中,他们一直跟随祂,与祂同行,学习怎样得人如得鱼。

后来,在被钉和复活之后,耶稣吩咐他们往加利利去与祂会合(马太福音 28:10),而加利利就是他们第一次遇见耶稣的地方。在等候祂时,他们有一点时间在手,不知如何打发,于是他们便重操故业打鱼去了。

可是,在那天晚上,他们并没有打着什么;到了第二天早晨,耶稣从岸上呼唤他们,祂吩咐他们把网撒下船的另一边,他们也尽管照着做。他们很快便知道,站在岸上的人是谁了。

你听到耶稣在呼唤你吗?

留意耶稣虽然已经有鱼放在炭火上烧,但祂仍然邀请他们拿几条来。今日耶稣也邀请我们,把祂赐给我们的带到祂面前,这样,我们便可以与祂一同在祂的国度里作工了。

祷告

耶稣啊,求祢引导我们去聆听祢的话,并信靠祢必供给我们一切所需,甚至多过我们的需要。更求祢帮助我们使用祢给我们的恩赐,去与人分享祢的爱。奉祢的名祈求,阿们。


约翰福音 21:1-14

1 这些事以后,耶稣在提比哩亚海边又向门徒显现。他怎样显现记在下面。
2 有西门彼得和称为低土马的多马,并加利利的迦拿人拿但业,还有西庇太的两个儿子,又有两个门徒,都在一处。
3 西门彼得对他们说:“我打鱼去。”他们说:“我们也和你同去。”他们就出去,上了船,那一夜并没有打着什么。
4 天将亮的时候,耶稣站在岸上,门徒却不知道是耶稣。
5 耶稣就对他们说:“小子,你们有吃的没有?”他们回答说:“没有。”
6 耶稣说:“你们把网撒在船的右边,就必得着。”他们便撒下网去,竟拉不上来了,因为鱼甚多。
7 耶稣所爱的那门徒对彼得说:“是主!”那时西门彼得赤着身子,一听见是主,就束上一件外衣,跳在海里。
8 其余的门徒离岸不远,约有二百肘,就在小船上把那网鱼拉过来。
9 他们上了岸,就看见那里有炭火,上面有鱼又有饼。
10 耶稣对他们说:“把刚才打的鱼拿几条来。”
11 西门彼得就去,把网拉到岸上。那网满了大鱼,共一百五十三条。鱼虽这样多,网却没有破。
12 耶稣说:“你们来吃早饭。”门徒中没有一个敢问他“你是谁?”,因为知道是主。
13 耶稣就来拿饼和鱼给他们。
14 耶稣从死里复活以后向门徒显现,这是第三次。

Back To Basics, With A Twist


John 21:1-14
"Jesus said to them, 'Bring some of the fish you have just caught.'" — John 21:10

This story about Jesus standing on the beach always inspires me. When I feel like I have lost my way and need to refocus, I often turn to this passage.

It is interesting that at the beginning of Jesus’ ministry, when he first called his disciples, they had been fishing all night but had caught nothing. Then he told them to go back out to fish again. They took the risk, and they caught more fish than their boat could hold (Luke 5:1-11). For the next three years they followed and walked with him, learning what it means to fish for people instead.

Then, after Jesus was crucified and had risen from the grave, he told them to go and meet him in Galilee (Matthew 28:10), where they had first met him. While waiting for him there, they must have had some time on their hands and didn’t know what else to do, so they went back to basics. They went fishing.

That night, however, they caught nothing. Then, the next morning, Jesus called out from the shore, telling them to cast their net on the boat’s other side. They took the risk, and before long, they knew exactly who it was on shore.

Do you hear Jesus calling you?

Notice too that although Jesus already had fish on the fire, he invited them to bring some of their fish too. He also invites us to bring what he has given so that we can join with him in the work of his kingdom.

Prayer

Jesus, guide us to listen to you and to trust you to provide all we need—and more. Help us also to use what you have given us to share your love with others. In your name, Amen.