機場裏的歌聲

All Content

機場裏的歌聲


馬太福音 11:25-30
「『凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裏來,我就使你們得安息。』」 - 太 11:28

在接駁下一班機之前,我經過海關檢查準備登機,我留意到,很多人的面部表情都專注在順利通過下一關。有很多人眉頭深鎖,有些則埋頭埋腦發送短信和微博,他們只是前行幾步、拖動他們的行李、停下來、之後又繼續發送另一個訊息了。

接著我留意到一個新的景象,我聽到歌聲,我看到人們開始面露笑容,遠遠在前有一個充滿喜樂的行李搬運員,他向每一個前來託運行李的旅客唱起歌來,他借用熟識的曲調,即興配上切合每一個來到他面前的人的歌詞,笑容頓時在人們臉上綻放,隨之而來的便是愉快的交談,而他則咧著嘴以歌聲回應。

當我目睹這個景象和漸漸走近歌者時,出於某種原因,我發覺我很想知道,我到達他那個位置時,他會為我唱甚麼的歌。

在那一刻,我突然醒覺到,這個人與別人交接的方式令我想起耶穌。當耶穌碰到背負生命重擔的路人時,衪也向他們唱一首新歌;衪唱的是盼望、友誼、恩典、和任何能夠照亮他們的日子和環境的歌曲。

每一個新的早晨,我們都有機會讓耶穌除去我們的憂慮和唱歌給我們聽的呢。

禱告

耶穌啊,感謝祢願意背負我的重擔,求祢今天便挪走它們和復甦我的靈。感謝祢賜我安息,感謝祢讓我心裏有喜樂和平安。奉祢的名祈求,阿們。


馬太福音 11:25-30

25 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。
26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。
27 一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。
28 凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。
29 我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣你們心裡就必得享安息。
30 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」

机场里的歌声


马太福音 11:25-30
“‘凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。’” - 太 11:28

在接驳下一班机之前,我经过海关检查准备登机,我留意到,很多人的面部表情都专注在顺利通过下一关。有很多人眉头深锁,有些则埋头埋脑发送短信和微博,他们只是前行几步、拖动他们的行李、停下来、之后又继续发送另一个讯息了。

接着我留意到一个新的景象,我听到歌声,我看到人们开始面露笑容,远远在前有一个充满喜乐的行李搬运员,他向每一个前来托运行李的旅客唱起歌来,他借用熟识的曲调,即兴配上切合每一个来到他面前的人的歌词,笑容顿时在人们脸上绽放,随之而来的便是愉快的交谈,而他则咧着嘴以歌声回应。

当我目睹这个景象和渐渐走近歌者时,出于某种原因,我发觉我很想知道,我到达他那个位置时,他会为我唱什么的歌。

在那一刻,我突然醒觉到,这个人与别人交接的方式令我想起耶稣。当耶稣碰到背负生命重担的路人时,衪也向他们唱一首新歌;衪唱的是盼望、友谊、恩典、和任何能够照亮他们的日子和环境的歌曲。

每一个新的早晨,我们都有机会让耶稣除去我们的忧虑和唱歌给我们听的呢。

祷告

耶稣啊,感谢祢愿意背负我的重担,求祢今天便挪走它们和复苏我的灵。感谢祢赐我安息,感谢祢让我心里有喜乐和平安。奉祢的名祈求,阿们。


马太福音 11:25-30

25 那时,耶稣说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。
26 父啊,是的,因为你的美意本是如此。
27 一切所有的,都是我父交付我的。除了父,没有人知道子;除了子和子所愿意指示的,没有人知道父。
28 凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。
29 我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样你们心里就必得享安息。
30 因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。”

Singing In The Airport


Matthew 11:25-30
"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest." — Matthew 11:28

As I was boarding a plane and going through customs before connecting to my next flight, I noticed the faces of so many people focusing on getting through the next line. Many wore frowns, and some were so intent on texts and tweets that all they did was take a few steps, drag their suitcase, stop, and send another message.

Then I noticed something changing. I could hear singing, and I saw faces begin to smile. Far ahead I saw that the baggage handler was thoroughly enjoying his day. He was singing to each traveler as they handed over their suitcases. He was ad-libbing words to familiar songs so that they connected with each person in front of him. Immediately smiles would break out, and cheerful conversations followed. He sang back his responses with a grin.

Somehow, as I watched and stepped closer to the singer, I realized I was curious what the song for me might be when I reached that part of the line.

Then it struck me that the way this man was engaging with people reminded me of Jesus. As Jesus encounters people who walk by with their baggage of life, he sings them a new song. He sings songs of hope, friendship, grace, and whatever else is needed to brighten their day and circumstances.

With every new day, we have the opportunity to let Jesus take our cares and sing to us.

Prayer

Jesus, thank you for offering to carry my burdens. Please take them today and refresh my soul. Thank you for rest. Thank you for joy and peace of heart. In your name, Amen.