活石

All Content

活石


彼得前書 2:4-6
「你們 … 也就像活石,被建造成為靈宮。」 - 彼前 2:5

在1970年代初期,我的父母有機會在亞伯達省購買一塊地,這塊地崎嶇不平又長滿樹木,他們知道要費很多功夫,才能把它變為一塊可以耕種的地。他們買了這地,一起著手努力清理它和靠它維持生計。我們孩子大後也加入幫忙,春天時我們來到田裏,幫忙拾起那些被冬天的雪推到那裏的石子,我們把大堆的石子倒在樹木的旁邊。

經歷過檢拾石子後,對我來說,成為活石的觀念並沒有甚麼大的吸引力,我能想像到的只是一大堆沒有用的石頭而已。

然而,這並不是彼得的想法。他稱我們為活石,意思是我們已經蒙揀選和被塑造,為要達成一個目標:成為一座美麗的建築物的一部分,而建築物裏面每一塊被塑造的石子,都是經過刻意安排與房角石基督聯合、並且藉神的靈得生命的。彼得提醒我們,基督是房角石,祂蒙神揀選和是寶貴的,像基督那樣,我們也被建造,成為一個事奉主的群體。

石頭通常被視為死物或是沒有生命的。然而,在基督裏,又藉著神那不朽壞、永活、恆久不變的話語,我們已經重生了。因著基督的緣故,我們就好像活石一樣 — 永存、寶貴、和不會改變。

禱告

主耶穌,感謝祢揀選我們做祢的活石,又建造我們成為美麗的靈宮。祢是我們的磐石和救贖主,願我們的心思意念蒙祢喜悅。阿們。


彼得前書 2:4-6

4 主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被神所揀選、所寶貴的。
5 你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。
6 因為經上說:「看哪,我把所揀選、所寶貴的房角石安放在錫安,信靠他的人必不至於羞愧。」 

活石


彼得前书 2:4-6
“你们 … 也就像活石,被建造成为灵宫。” - 彼前 2:5

在1970年代初期,我的父母有机会在亚伯达省购买一块地,这块地崎岖不平又长满树木,他们知道要费很多功夫,才能把它变为一块可以耕种的地。他们买了这地,一起着手努力清理它和靠它维持生计。我们孩子大后也加入帮忙,春天时我们来到田里,帮忙拾起那些被冬天的雪推到那里的石子,我们把大堆的石子倒在树木的旁边。

经历过检拾石子后,对我来说,成为活石的观念并没有什么大的吸引力,我能想像到的只是一大堆没有用的石头而已。

然而,这并不是彼得的想法。他称我们为活石,意思是我们已经蒙拣选和被塑造,为要达成一个目标:成为一座美丽的建筑物的一部分,而建筑物里面每一块被塑造的石子,都是经过刻意安排与房角石基督联合、并且藉神的灵得生命的。彼得提醒我们,基督是房角石,祂蒙神拣选和是宝贵的,像基督那样,我们也被建造,成为一个事奉主的群体。

石头通常被视为死物或是没有生命的。然而,在基督里,又藉着神那不朽坏、永活、恒久不变的话语,我们已经重生了。因着基督的缘故,我们就好像活石一样 — 永存、宝贵、和不会改变。

祷告

主耶稣,感谢祢拣选我们做祢的活石,又建造我们成为美丽的灵宫。祢是我们的磐石和救赎主,愿我们的心思意念蒙祢喜悦。阿们。


彼得前书 2:4-6

4 主乃活石,固然是被人所弃的,却是被神所拣选、所宝贵的。
5 你们来到主面前,也就像活石,被建造成为灵宫,做圣洁的祭司,藉着耶稣基督奉献神所悦纳的灵祭。
6 因为经上说:“看哪,我把所拣选、所宝贵的房角石安放在锡安,信靠他的人必不至于羞愧。” 

Living Stones


1 Peter 2:4-6
"You also, like living stones, are being built into a spiritual house." - 1 Peter 2:5

In the early 1970s, my parents had an opportunity to buy some land in Alberta. It was rugged and thick with trees. They could see it would take a lot of work to make it suitable for farming. They bought the land and worked hard together to clear it and make a living. When we kids were old enough to join in, we’d head out to the field in springtime to help pick up rocks pushed up by the winter frost. We dumped the rocks in a big pile along the treeline.

After all that rock picking, the idea of being living stones was not very compelling to me. I just pictured a big pile of unwanted rocks.

But that is not what Peter has in mind. By calling us living stones, he is saying we have been selected and crafted for a purpose: to become part of a beautiful structure in which each shaped stone is set deliberately in line with Christ, the cornerstone—and made alive by the Spirit of God. Peter reminds us that Christ, the cornerstone, is chosen by God and precious, and, like Christ, we are being built up to become a community of people serving the Lord.

Stones are often described as dead, or without life. But in Christ we have been born again through the imperishable, living, enduring Word of God. We are like living stones—lasting, precious, and permanent because of Christ.

Prayer

Lord Jesus, thank you for picking us to be your living stones, and for building us into a beautiful spiritual house. May the meditations of our hearts be pleasing to you, our Rock and Redeemer. Amen.