復活的喜樂

All Content

復活的喜樂


路加福音 24:36-53
「他們就拜他,大大地歡喜,回耶路撒冷去。常在殿裏稱頌神。」 - 路 24:52-53

  耶穌的跟隨者正努力嘗試去理解過去幾天發生的一切。在星期五,他們親眼目睹了他們所愛和信任的耶穌被釘死在十字架上。星期天的清晨,他們發現祂的身體不見了。而在星期天的傍晚,他們碰到了看似不可能的事——有幾個朋友作見證說,他們見到了活生生的耶穌。因此,門徒們聚在一起,開始談論這些事。他們願意相信耶穌復活了,但常理卻使他們很難不懷疑。不過,當他們考量耶穌復活究竟意味著什麼時,一種興奮感便油然而生。

  此時,耶穌真的出現了。

  祂在一片混亂的場面中顯現。祂允許任何有疑惑和懼怕的人過來摸祂,知道祂真的復活了。祂的跟隨者滿心激動與喜樂,並且敬拜祂。

  我們的生命中也會充滿著疑惑、重擔和懼怕。在這些時刻,耶穌並沒有離棄我們。在這一切當中,祂邀請我們靠近祂。耶穌願意我們經歷到復活的大喜樂,因著祂的同在,我們的生命充滿了驚奇、敬拜和讚歎——即使是在生活的所有混亂之中。

  今天,你就可以祈求祂來到你身邊,與你面對面!

禱告

主耶穌,我們讚美祢勝過了死亡。我們祈求祢,驅走我們的困難和疑惑,在祢的同在中以喜樂充滿我們。阿們。


路加福音 24:36-53

36 正說這話的時候,耶穌親自站在他們當中,說:「願你們平安!」
37 他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。
38 耶穌說:「你們為什麼愁煩?為什麼心裡起疑念呢?
39 你們看我的手、我的腳,就知道實在是我了。摸我看看!魂無骨無肉,你們看,我是有的。」
40 說了這話,就把手和腳給他們看。
41 他們正喜得不敢信,並且稀奇,耶穌就說:「你們這裡有什麼吃的沒有?」
42 他們便給他一片燒魚,
43 他接過來,在他們面前吃了。
44 耶穌對他們說:「這就是我從前與你們同在之時所告訴你們的話說:摩西的律法、先知的書和詩篇上所記的,凡指著我的話都必須應驗。」
45 於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經。
46 又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裡復活,
47 並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。
48 你們就是這些事的見證。
49 我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裡等候,直到你們領受從上頭來的能力。」
50 耶穌領他們到伯大尼的對面,就舉手給他們祝福。
51 正祝福的時候,他就離開他們,被帶到天上去了。
52 他們就拜他,大大地歡喜,回耶路撒冷去,
53 常在殿裡稱頌神。

复活的喜乐


路加福音 24:36-53
“他们就拜他,大大地欢喜,回耶路撒冷去。常在殿里称颂神。” - 路 24:52-53

  耶稣的跟随者正努力尝试去理解过去几天发生的一切。在星期五,他们亲眼目睹了他们所爱和信任的耶稣被钉死在十字架上。星期天的清晨,他们发现祂的身体不见了。而在星期天的傍晚,他们碰到了看似不可能的事——有几个朋友作见证说,他们见到了活生生的耶稣。因此,门徒们聚在一起,开始谈论这些事。他们愿意相信耶稣复活了,但常理却使他们很难不怀疑。不过,当他们考量耶稣复活究竟意味着什么时,一种兴奋感便油然而生。

  此时,耶稣真的出现了。

  祂在一片混乱的场面中显现。祂允许任何有疑惑和惧怕的人过来摸祂,知道祂真的复活了。祂的跟随者满心激动与喜乐,并且敬拜祂。

  我们的生命中也会充满着疑惑、重担和惧怕。在这些时刻,耶稣并没有离弃我们。在这一切当中,祂邀请我们靠近祂。耶稣愿意我们经历到复活的大喜乐,因着祂的同在,我们的生命充满了惊奇、敬拜和赞叹——即使是在生活的所有混乱之中。

  今天,你就可以祈求祂来到你身边,与你面对面!

祷告

主耶稣,我们赞美祢胜过了死亡。我们祈求祢,驱走我们的困难和疑惑,在祢的同在中以喜乐充满我们。阿们。


路加福音 24:36-53

36 正说这话的时候,耶稣亲自站在他们当中,说:“愿你们平安!”
37 他们却惊慌害怕,以为所看见的是魂。
38 耶稣说:“你们为什么愁烦?为什么心里起疑念呢?
39 你们看我的手、我的脚,就知道实在是我了。摸我看看!魂无骨无肉,你们看,我是有的。”
40 说了这话,就把手和脚给他们看。
41 他们正喜得不敢信,并且稀奇,耶稣就说:“你们这里有什么吃的没有?”
42 他们便给他一片烧鱼,
43 他接过来,在他们面前吃了。
44 耶稣对他们说:“这就是我从前与你们同在之时所告诉你们的话说:摩西的律法、先知的书和诗篇上所记的,凡指着我的话都必须应验。”
45 于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经。
46 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活,
47 并且人要奉他的名传悔改、赦罪的道,从耶路撒冷起直传到万邦。
48 你们就是这些事的见证。
49 我要将我父所应许的降在你们身上,你们要在城里等候,直到你们领受从上头来的能力。”
50 耶稣领他们到伯大尼的对面,就举手给他们祝福。
51 正祝福的时候,他就离开他们,被带到天上去了。
52 他们就拜他,大大地欢喜,回耶路撒冷去,
53 常在殿里称颂神。

Resurrection Joy


Luke 24:36-53
They worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. And they stayed continually at the temple, praising God. — Luke 24:52-53

Jesus’ followers were trying to figure out what had just happened. On Friday they had watched as Jesus, the one they had come to love and trust, was crucified. On Sunday morning they had discovered his body was missing. And then, on Sunday evening, they were processing what seemed impossible—testimonies from friends saying they had seen Jesus alive. So the disciples got together and started discussing things. They wanted to believe Jesus was alive, but common sense would have made it hard not to be doubtful. Still, they experienced a sense of excitement as they pondered what the reality of Jesus being alive might truly mean.

Then Jesus showed up. He revealed himself in the middle of the messiness. He allowed for anyone with doubts and fears to come and touch him and to see that he was truly alive. His followers responded with great joy and worship.

Our lives are often filled with doubts, burdens, and fears. At such times, Jesus does not abandon us. He comes to us in the midst of it all and invites us to come near. Jesus wants us to experience resurrection joy and to let his presence fill our lives with wonder, worship, and amazement—even amid all the messiness of life!

Ask him to come and visit with you today!

Prayer

Lord Jesus, we praise you for your victory over death. Drive away our troubles and doubts, and fill us with joy in your presence, we pray. Amen.