不懈的禱告

All Content

不懈的禱告


路加福音 11:5-13
「雖不因他是朋友起來給他,但因他情詞迫切的直求,就必起來照他所需用的給他。」 - 路 11:8

  誰會在午夜敲鄰居的門,向他要三個餅呢?也許更好的問題是:路加為什麼要把這個故事放在他的福音書中呢?

  我們可能對中東世界不熟悉,但耶穌所講的故事都是符合祂那個時代背景的,每一個聽眾都知道祂故事中的意思。耶穌想要每個人透過聆聽和觀看祂,來認識神的好客本性。

  在新約的背景中,好客是十分重要的,好客使人不介意其中帶來許多的不便。耶穌舉的這個例子是人人皆知、經常發生的。晚上任何時間都可能出現不速之客,因為晚上沒有烈日的暴曬,是旅客更多出動的時候。所以,那在午夜麻煩鄰居要餅的朋友,並沒有提出不尋常的請求。

  耶穌的話對那些在禱告上受挫的人來說很有意義,他們有時感到,他們常感覺他們的禱告就像蒸發到稀薄的空氣中,不見結果。然而耶穌清楚解釋說,神不會和自己的信實相違背。我們應該持續禱告,我們所信靠的神會滿有恩慈和慷慨地供應我們的所需。

  耶穌贊同不住地禱告。我們要「不住地禱告...因為這是神...向我們所定的旨意。」(帖撒羅尼迦前書5:17-18)

禱告

主耶穌,我們敲門,並信靠門會打開。感謝祢今天慇勤滿足我們的需要。奉祢的名禱告,阿們。


路加福音 11:5-13

5 耶穌又說:「你們中間誰有一個朋友半夜到他那裡去,說:『朋友,請借給我三個餅,
6 因為我有一個朋友行路,來到我這裡,我沒有什麼給他擺上。』
7 那人在裡面回答說:『不要攪擾我,門已經關閉,孩子們也同我在床上了,我不能起來給你。』
8 我告訴你們:雖不因他是朋友起來給他,但因他情詞迫切地直求,就必起來照他所需用的給他。
9 我又告訴你們:你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。
10 因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。
11 你們中間做父親的,誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反拿蛇當魚給他呢?
12 求雞蛋,反給他蠍子呢?
13 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,豈不更將聖靈給求他的人嗎?」

不懈的祷告


路加福音 11:5-13
“虽不因他是朋友起来给他,但因他情词迫切的直求,就必起来照他所需用的给他。” - 路 11:8

  谁会在午夜敲邻居的门,向他要三个饼呢?也许更好的问题是:路加为什么要把这个故事放在他的福音书中呢?

  我们可能对中东世界不熟悉,但耶稣所讲的故事都是符合祂那个时代背景的,每一个听众都知道祂故事中的意思。耶稣想要每个人透过聆听和观看祂,来认识神的好客本性。

  在新约的背景中,好客是十分重要的,好客使人不介意其中带来许多的不便。耶稣举的这个例子是人人皆知、经常发生的。晚上任何时间都可能出现不速之客,因为晚上没有烈日的暴晒,是旅客更多出动的时候。所以,那在午夜麻烦邻居要饼的朋友,并没有提出不寻常的请求。

  耶稣的话对那些在祷告上受挫的人来说很有意义,他们有时感到,他们常感觉他们的祷告就像蒸发到稀薄的空气中,不见结果。然而耶稣清楚解释说,神不会和自己的信实相违背。我们应该持续祷告,我们所信靠的神会满有恩慈和慷慨地供应我们的所需。

  耶稣赞同不住地祷告。我们要“不住地祷告...因为这是神...向我们所定的旨意。”(帖撒罗尼迦前书5:17-18)

祷告

主耶稣,我们敲门,并信靠门会打开。感谢祢今天慇勤满足我们的需要。奉祢的名祷告,阿们。


路加福音 11:5-13

5 耶稣又说:“你们中间谁有一个朋友半夜到他那里去,说:‘朋友,请借给我三个饼,
6 因为我有一个朋友行路,来到我这里,我没有什么给他摆上。’
7 那人在里面回答说:‘不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。’
8 我告诉你们:虽不因他是朋友起来给他,但因他情词迫切地直求,就必起来照他所需用的给他。
9 我又告诉你们:你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
10 因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
11 你们中间做父亲的,谁有儿子求饼,反给他石头呢?求鱼,反拿蛇当鱼给他呢?
12 求鸡蛋,反给他蝎子呢?
13 你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况天父,岂不更将圣灵给求他的人吗?”

Persistent Prayer


Luke 11:5-13
“Even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacity he will surely get up and give you as much as you need.” - Luke 11:8

Who would knock on their neighbor’s door at midnight and ask for three loaves of bread? Maybe a better question: Why did Luke put this story in his gospel account?

We may not be familiar with the Middle Eastern world, but Jesus told stories that fit the context of his times. Everyone who was listening knew what he was getting at in his stories. Jesus wanted to let everyone know about the hospitality of God by listening to and watching him.

In the New Testament context, hospitality meant everything. Hospitality trumped inconvenience. Jesus gave an example that everyone knew happened quite often. Unexpected guests showed up at all times of the night because travel was easier when the hot sun was not beating down. So the friend who troubled his neighbor at midnight for bread was not asking something so unusual.

Jesus’ words make sense to people who become frustrated that their prayers seem to evaporate into thin air and get no results. Jesus makes clear, however, that God will not violate his integrity. We are to keep on praying and trusting that God will graciously and generously supply what we need.

Jesus endorsed persistent prayer. We are to “pray continually... for this is God’s will” for us (1 Thessalonians 5:17-18).

Prayer

Master Jesus, I will knock, trusting that the door is open. Thank you for your hospitality that meets my needs today. Amen.