盡情揮撒種子

All Content

盡情揮撒種子


路加福音 8:4-15
「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。」 - 路 8:5

  想像一下這個場景:耶穌去過許多城鎮和鄉村傳道。在這個特別的日子,各個城鎮的人聚在一起。耶穌停下來,看著人群,講述了一個農夫撒種的故事,種子有落在路旁的,磐石上的,荊棘裏的,也有落在肥沃好土裏的。

  農民大幅度撒種時,有許多種子被浪費了。但耶穌並不是要在教授農耕課,而是讓每個人從天父的視角去理解這個故事。在耶穌的聽眾中,能抓住這比喻教訓的人大概寥寥無幾吧,就連祂的門徒也要請祂講解這個故事真正的含意。

  而這個故事真正的含意就是:耶穌自己是那撒種的人,祂將神的話撒在各種各樣人的心思意念裏。有些人留心聽且聽進去了,其他人則沒有。耶穌在故事的結尾敦促人們留心聽祂的話,好使神的話在他們裏面扎根成長。神的國,就是因著神長久忍耐的憐憫,藉著祂的兒子來到的。

  你的心是否是肥沃的土壤,能聽見神的話呢?而你有沒有竭盡全力地向他人撒種呢?

禱告

親愛的耶穌,求祢今天試驗我心中的土壤。感謝祢在我的生命中揮撒祢美好的話語。求祢預備我的心,來接受這寶貴的禮物,好使它成長,並結出果子,與人分享。奉祢的名求,阿們。


路加福音 8:4-15

4 當許多人聚集,又有人從各城裡出來見耶穌的時候,耶穌就用比喻說:
5 「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。
6 有落在磐石上的,一出來就枯乾了,因為得不著滋潤。
7 有落在荊棘裡的,荊棘一同生長,把它擠住了。
8 又有落在好土裡的,生長起來,結實百倍。」耶穌說了這些話,就大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」
9 門徒問耶穌說:「這比喻是什麼意思呢?」
10 他說:「神國的奧祕只叫你們知道,至於別人,就用比喻,叫他們『看也看不見,聽也聽不明』。
11 這比喻乃是這樣:種子就是神的道。
12 那些在路旁的,就是人聽了道,隨後魔鬼來,從他們心裡把道奪去,恐怕他們信了得救。
13 那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。
14 那落在荊棘裡的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮、錢財、宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。
15 那落在好土裡的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裡,並且忍耐著結實。

尽情挥撒种子


路加福音 8:4-15
“有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有落在路旁的,被人践踏,天上的飞鸟又来吃尽了。” - 路 8:5

  想像一下这个场景:耶稣去过许多城镇和乡村传道。在这个特别的日子,各个城镇的人聚在一起。耶稣停下来,看着人群,讲述了一个农夫撒种的故事,种子有落在路旁的,磐石上的,荆棘里的,也有落在肥沃好土里的。

  农民大幅度撒种时,有许多种子被浪费了。但耶稣并不是要在教授农耕课,而是让每个人从天父的视角去理解这个故事。在耶稣的听众中,能抓住这比喻教训的人大概寥寥无几吧,就连祂的门徒也要请祂讲解这个故事真正的含意。

  而这个故事真正的含意就是:耶稣自己是那撒种的人,祂将神的话撒在各种各样人的心思意念里。有些人留心听且听进去了,其他人则没有。耶稣在故事的结尾敦促人们留心听祂的话,好使神的话在他们里面扎根成长。神的国,就是因着神长久忍耐的怜悯,藉着祂的儿子来到的。

  你的心是否是肥沃的土壤,能听见神的话呢?而你有没有竭尽全力地向他人撒种呢?

祷告

亲爱的耶稣,求祢今天试验我心中的土壤。感谢祢在我的生命中挥撒祢美好的话语。求祢预备我的心,来接受这宝贵的礼物,好使它成长,并结出果子,与人分享。奉祢的名求,阿们。


路加福音 8:4-15

4 当许多人聚集,又有人从各城里出来见耶稣的时候,耶稣就用比喻说:
5 “有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有落在路旁的,被人践踏,天上的飞鸟又来吃尽了。
6 有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润。
7 有落在荆棘里的,荆棘一同生长,把它挤住了。
8 又有落在好土里的,生长起来,结实百倍。”耶稣说了这些话,就大声说:“有耳可听的,就应当听!”
9 门徒问耶稣说:“这比喻是什么意思呢?”
10 他说:“神国的奥秘只叫你们知道,至于别人,就用比喻,叫他们‘看也看不见,听也听不明’。
11 这比喻乃是这样:种子就是神的道。
12 那些在路旁的,就是人听了道,随后魔鬼来,从他们心里把道夺去,恐怕他们信了得救。
13 那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但心中没有根,不过暂时相信,及至遇见试炼就退后了。
14 那落在荆棘里的,就是人听了道,走开以后,被今生的思虑、钱财、宴乐挤住了,便结不出成熟的子粒来。
15 那落在好土里的,就是人听了道,持守在诚实善良的心里,并且忍耐着结实。

A Wasteful Seed Story


Luke 8:4-15
“A farmer went out to sow his seed. As he was scattering the seed, some fell along the path; it was trampled on, and the birds ate it up.” - Luke 8:5

Imagine the setting: Jesus has been preaching in many towns and villages. On this particular day, a large crowd gathers from town after town. Jesus stops, looks at the crowd, and tells the story of a farmer who scatters seed that lands on the footpath, on rocky soil, among thorns, and also on good, fertile soil.

A lot of seed was wasted as the farmer spread it wide. But Jesus was not trying to teach people good planting practices. He was asking everyone to consider this story from the Father’s point of view. It’s likely that very few of his listeners caught Jesus’ point in this parable. Even his disciples had to ask him what the story really meant.

Here’s the scoop. Jesus himself is the sower as he spreads the word of God in all kinds of people’s minds and hearts. Some pay attention and hear, and others don’t. Jesus ends the story by urging people to pay attention to his words so that the Word of God can root and grow in them. That’s how the kingdom of God comes, under the conditions of God’s patient mercy through his Son.

Are you someone whose heart is fertile soil to hear God’s Word? And are you spreading that seed widely and wildly to others?

Prayer

Dear Jesus, test the soil of my heart today. Thank you for wastefully spreading your good Word in my life. Make my heart ready to receive the gift of your life-giving Word, that it may grow and produce a crop to share with others. Amen.