恩典帶來公義和憐憫

All Content

恩典帶來公義和憐憫


約翰福音 19:28-30
「耶穌嘗了那醋,就說,成了。便低下頭,將靈魂交付神了。」 - 約 19:30

  對許多人來說,「原爆點」 (ground zero)這個詞會讓他們想到標示著起點的特定時間和地點。對基督徒來說,我們的原爆點就是2000年前耶路撒冷外的一個小山上。

  因為神是聖潔的,所以祂必須懲罰罪惡。在耶穌犧牲的十架上,神傾倒了祂對人類悖逆的憤怒。在那裏,祂的公義透過一次獻祭而得到滿足。然而,十字架這個宇宙悖論是,在神對罪傾倒極大憤怒的時刻,我們也看到了祂至高的愛與恩典的行動。在十字架上我們看到,儘管我們理應受到死的刑罰,天父卻賜下祂的獨生子來救贖我們。

  天父犧牲祂的愛子,這只是我們在各各他山上看到的一半恩典。耶穌並不是被迫為人類的罪犧牲,祂乃是自由選擇獻上自己來償還我們罪的代價。祂所經受的死的宣判本是我們的,但祂甘願為我們而死。

  我們沒有一個人能承受神對我們罪的憤怒,也沒有一個人能選擇掛在十架上為眾罪人死。在各各他,我們的原爆點,我們看到了「唯獨恩典」帶來的那深不可測的救恩。

  願天父上帝的慈愛和耶穌基督的恩惠塑造我們今天的一切所行。

禱告

父啊,在十架上,我們看到祢傾倒了對我們罪的憤怒。耶穌,感謝祢替我們受罰。願我們在一切所行中為祢而活,在各處彰顯祢的恩典和憐憫,分享祢的愛和福音。奉耶穌的名禱告,阿們。


約翰福音 19:28-30

28這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」
29有一個器皿盛滿了醋,放在那裏;他們就拿海絨蘸滿了醋,綁在牛膝草上,送到他口。
30耶穌嘗了那醋,就說:「成了!」便低下頭,將靈魂交付神了。 

恩典带来公义和怜悯


约翰福音 19:28-30
“耶稣尝了那醋,就说,成了。便低下头,将灵魂交付神了。” - 约 19:30

  对许多人来说,“原爆点” (ground zero)这个词会让他们想到标示着起点的特定时间和地点。对基督徒来说,我们的原爆点就是2000年前耶路撒冷外的一个小山上。

  因为神是圣洁的,所以祂必须惩罚罪恶。在耶稣牺牲的十架上,神倾倒了祂对人类悖逆的愤怒。在那里,祂的公义透过一次献祭而得到满足。然而,十字架这个宇宙悖论是,在神对罪倾倒极大愤怒的时刻,我们也看到了祂至高的爱与恩典的行动。在十字架上我们看到,尽管我们理应受到死的刑罚,天父却赐下祂的独生子来救赎我们。

  天父牺牲祂的爱子,这只是我们在各各他山上看到的一半恩典。耶稣并不是被迫为人类的罪牺牲,祂乃是自由选择献上自己来偿还我们罪的代价。祂所经受的死的宣判本是我们的,但祂甘愿为我们而死。

  我们没有一个人能承受神对我们罪的愤怒,也没有一个人能选择挂在十架上为众罪人死。在各各他,我们的原爆点,我们看到了“唯独恩典”带来的那深不可测的救恩。

  愿天父上帝的慈爱和耶稣基督的恩惠塑造我们今天的一切所行。

祷告

父啊,在十架上,我们看到祢倾倒了对我们罪的愤怒。耶稣,感谢祢替我们受罚。愿我们在一切所行中为祢而活,在各处彰显祢的恩典和怜悯,分享祢的爱和福音。奉耶稣的名祷告,阿们。


约翰福音 19:28-30

28这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,为要使经上的话应验,就说:“我渴了。”
29有一个器皿盛满了醋,放在那里;他们就拿海绒蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他口。
30耶稣尝了那醋,就说:“成了!”便低下头,将灵魂交付神了。 

Grace Brings Justice And Mercy


John 19:28-30
"When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit." — John 19:30

For many people, the term "ground zero" brings to mind a specific time and place that marks a beginning. For Christians, our ground zero was about 2,000 years ago on a hill outside Jerusalem.

Because he is holy, God had to punish sin. On the cross where Jesus died, God poured out his full wrath against human rebellion. There his justice was satisfied through a sacrifice. The cosmic paradox of the cross, however, is that in the moment of God's greatest anger against sin, we also see his supreme act of love and grace. At the cross, we see that the Father gave his only Son to save us, though we were the ones who deserved to die.

And the Father's sacrifice of his Son is only half of the grace we see at Calvary. Jesus wasn't forced to be a sacrifice for human sin; he freely chose to offer himself to pay the price for our sin. The death sentence he endured was ours, but he willingly died for us.

Not a single one of us could have endured God's wrath for our sin. Nor could any one of us have chosen to hang on the cross for all sinners. At Calvary, our ground zero, we see the immeasurable depths of salvation by grace alone.

May the love of God the Father and the grace of Jesus Christ shape all we do today.

Prayer

O Father, at the cross we see your wrath poured out against our sin. Thank you, Jesus, for taking our place. May we live for you in all we do, showing your grace and mercy and sharing your love and good news everywhere. Amen.