那帶來喜樂的泉源

All Content

那帶來喜樂的泉源


以賽亞書 12; 約翰福音 4:1-14
「所以你們必從救恩的泉源歡然取水。」 - 賽 12:3

  加州中部持續乾旱已經四年了,農民們每天都面臨缺水的挑戰。一個朋友帶我去看他為了灌溉40畝杏樹林而投資挖掘的一口井。你想知道價格嗎?超過20萬美元!哇噢!不過他說:「沒錯,的確是天價,但還是值得的。」

  很久以前,先知以賽亞責備神的百姓另一種缺乏,就是他們缺乏對神忠心的順服。他說,那位聖者絕不容忍這種不順服。神百姓悖逆的結果,就是被他們的敵人消滅。然而,以賽亞書12章這首美麗的詩歌說到,救恩的泉源將再次臨到,使喜樂充滿神百姓的心。

  約翰福音4章敘述了一個井邊的故事,耶穌在那裏遇見一個婦人,她需要的是只有耶穌才能給的——永生之活水。最後耶穌告訴這位撒瑪利亞婦人祂自己是誰,她相信了,她得著了。神為了除去這個婦人和我們所有人的罪,祂所付上的代價遠超過20萬美元。 「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。」(約翰福音 3:16)這正是耶穌說「人若喝我所賜的水就永遠不渴」的意思。

  今天,你的生命有沒有被神豐盛的恩典更新呢?

禱告

父啊,祢的愛長闊深高。祢將祢的獨生愛子賜給我們。我們甚至不能明白祢這奇妙的恩典,但我們知道,耶穌在十字架上的死已為我們的罪付上代價。我們為此感謝祢!奉耶穌的名禱告,阿們。


以賽亞書 12; 約翰福音 4:1-14

1到那日,你必說: 耶和華啊,我要稱謝你! 因為你雖然向我發怒, 你的怒氣卻已轉消; 你又安慰了我。
2看哪!神是我的拯救; 我要倚靠他,並不懼怕。 因為主耶和華是我的力量, 是我的詩歌, 他也成了我的拯救。
3所以,你們必從救恩的泉源歡然取水。
4在那日,你們要說: 當稱謝耶和華,求告他的名; 將他所行的傳揚在萬民中, 提說他的名已被尊崇。
5你們要向耶和華唱歌, 因他所行的甚是美好; 但願這事普傳天下。
6 錫安的居民哪,當揚聲歡呼, 因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。
1主知道法利賽人聽見他收門徒,施洗,比約翰還多,(
2其實不是耶穌親自施洗,乃是他的門徒施洗,)
3他就離了猶太,又往加利利去。
4必須經過撒馬利亞,
5於是到了撒馬利亞的一座城,名叫 ,靠近雅各給他兒子約瑟的那塊地。
6在那裏有雅各井;耶穌因走路困乏,就坐在井旁。那時約有午正。
7有一個撒馬利亞的婦人來打水。耶穌對她說:「請你給我水喝。」(
8那時門徒進城買食物去了。)
9撒馬利亞的婦人對他說:「你既是猶太人,怎麼向我一個撒馬利亞婦人要水喝呢?」原來猶太人和撒馬利亞人沒有來往。
10耶穌回答說:「你若知道神的恩賜,和對你說『給我水喝』的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。」
11婦人說:「先生,沒有打水的器具,井又深,你從哪裏得活水呢?
12我們的祖宗雅各將這井留給我們,他自己和兒子並牲畜也都喝這井裏的水,難道你比他還大嗎?」
13耶穌回答說:「凡喝這水的還要再渴;
14人若喝我所賜的水就永遠不渴。我所賜的水要在他裏頭成為泉源,直湧到永生。」  

那带来喜乐的泉源


以赛亚书 12; 约翰福音 4:1-14
“所以你们必从救恩的泉源欢然取水。” - 赛 12:3

  加州中部持续干旱已经四年了,农民们每天都面临缺水的挑战。一个朋友带我去看他为了灌溉40亩杏树林而投资挖掘的一口井。你想知道价格吗?超过20万美元!哇噢!不过他说:“没错,的确是天价,但还是值得的。”

  很久以前,先知以赛亚责备神的百姓另一种缺乏,就是他们缺乏对神忠心的顺服。他说,那位圣者绝不容忍这种不顺服。神百姓悖逆的结果,就是被他们的敌人消灭。然而,以赛亚书12章这首美丽的诗歌说到,救恩的泉源将再次临到,使喜乐充满神百姓的心。

  约翰福音4章叙述了一个井边的故事,耶稣在那里遇见一个妇人,她需要的是只有耶稣才能给的——永生之活水。最后耶稣告诉这位撒玛利亚妇人祂自己是谁,她相信了,她得着了。神为了除去这个妇人和我们所有人的罪,祂所付上的代价远超过20万美元。 “神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。”(约翰福音 3:16)这正是耶稣说“人若喝我所赐的水就永远不渴”的意思。

  今天,你的生命有没有被神丰盛的恩典更新呢?

祷告

父啊,祢的爱长阔深高。祢将祢的独生爱子赐给我们。我们甚至不能明白祢这奇妙的恩典,但我们知道,耶稣在十字架上的死已为我们的罪付上代价。我们为此感谢祢!奉耶稣的名祷告,阿们。


以赛亚书 12; 约翰福音 4:1-14

1到那日,你必说: 耶和华啊,我要称谢你! 因为你虽然向我发怒, 你的怒气却已转消; 你又安慰了我。
2看哪!神是我的拯救; 我要倚靠他,并不惧怕。 因为主耶和华是我的力量, 是我的诗歌, 他也成了我的拯救。
3所以,你们必从救恩的泉源欢然取水。
4在那日,你们要说: 当称谢耶和华,求告他的名; 将他所行的传扬在万民中, 提说他的名已被尊崇。
5你们要向耶和华唱歌, 因他所行的甚是美好; 但愿这事普传天下。
6 锡安的居民哪,当扬声欢呼, 因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。
1主知道法利赛人听见他收门徒,施洗,比约翰还多,(
2其实不是耶稣亲自施洗,乃是他的门徒施洗,)
3他就离了犹太,又往加利利去。
4必须经过撒马利亚,
5于是到了撒马利亚的一座城,名叫 ,靠近雅各给他儿子约瑟的那块地。
6在那里有雅各井;耶稣因走路困乏,就坐在井旁。那时约有午正。
7有一个撒马利亚的妇人来打水。耶稣对她说:“请你给我水喝。”(
8那时门徒进城买食物去了。)
9撒马利亚的妇人对他说:“你既是犹太人,怎么向我一个撒马利亚妇人要水喝呢?”原来犹太人和撒马利亚人没有来往。
10耶稣回答说:“你若知道神的恩赐,和对你说‘给我水喝’的是谁,你必早求他,他也必早给了你活水。”
11妇人说:“先生,没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢?
12我们的祖宗雅各将这井留给我们,他自己和儿子并牲畜也都喝这井里的水,难道你比他还大吗?”
13耶稣回答说:“凡喝这水的还要再渴;
14人若喝我所赐的水就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。”  

A Well That Brings Joy


Isaiah 12; John 4:1-14
"With joy you will draw water from the wells of salvation." — Isaiah 12:3

It was the fourth year of drought in central California; farmers were challenged daily by the shortage of water. A friend took me to see a well he was having dug to water 40 acres of almond trees. The price? More than $200,000! Wow! "Yes," he said, "that's a steep price, but it's worth it."

Long ago Isaiah spoke to God's people about a different shortage—namely, their lack of faithful obedience to God. The Holy One, he said, would not endure such disobedience. The result would be the destruction of God's people by their enemies. But the beautiful song of Isaiah 12 speaks of a well of salvation that would once again fill God's people with joy.

John 4 relates the story of Jesus at a well, where he met someone who needed the water that only he could give—the water of eternal life. He told the Samaritan woman who he was, and she believed. The price God paid to take away her sin and ours was far greater than $200,000. Rather, "God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life" (John 3:16). That's what Jesus meant when he said, "Whoever drinks the water I give them will never thirst."

Have you been refreshed by the well of God's abounding grace?

Prayer

Father, your love is so deep and vast. You gave your only Son for us. We can't begin to understand your amazing grace. But we know that the death of Jesus on the cross paid the price for our sins. Thank you! Amen.