呼應這感恩之歌

All Content

呼應這感恩之歌


約拿書 2
「我遭遇患難求告耶和華,你就應允我。」 - 約 2:2

  海草正纏繞著約拿,使他不斷下沉,要將他淹沒在深海的墳墓中。突然間,一條大魚將他吞入腹中。 無可置疑,魚腹是個危險的地方,但這也是恩典的地方。是神將他放在那裏,挽救了他的性命。我不知道約拿是否會這樣想——但他肯定沒有馬上就這樣想。然而,他的禱告中包含許多他熟知的詩歌,都是出自詩篇——那個神子民的詩歌本。

  有一次,當我落在一個危機中感到十分痛苦時,我對一個朋友說:「我覺得自己就像約拿一樣被吞噬了。」第二天,我的朋友用電子郵件發來一張照片,照片是約拿在微笑的鯨魚裏面,上面寫著這樣一句話:「你需要像約拿一樣,意識到此刻這是對你最好的地方。」我們要怎樣才能意識到這一點呢?

  你是否也身處在某種危機中呢?讀一讀詩篇吧,看看作者們是怎樣向神呼求的。並默想一下像《耶穌恩友》或《祢信實何廣大》這些令人欣慰的詩歌,直到神慈愛的醫治之泉使你的心靈復原。然後你也能呼應著約拿的感恩之歌,唱道:「救恩出於耶和華。」

禱告

神啊,感謝祢賜下那些充滿祢話語的詩歌,這些詩歌縈繞我們心中,成為恩典之泉源。當我們感覺被生活的種種困難吞噬時,求祢幫助我們注目在祢身上。奉耶穌的名禱告,阿們。


約拿書 2

1 約拿在魚腹中禱告耶和華-他的神,
2說: 我遭遇患難求告耶和華, 你就應允我; 從陰間的深處呼求, 你就俯聽我的聲音。
3你將我投下深淵, 就是海的深處; 大水環繞我, 你的波浪洪濤都漫過我身。
4我說:我從你眼前雖被驅逐, 我仍要仰望你的聖殿。
5諸水環繞我,幾乎淹沒我; 深淵圍住我; 海草纏繞我的頭。
6我下到山根, 地的門將我永遠關住。 耶和華-我的神啊, 你卻將我的性命從坑中救出來。
7我心在我裏面發昏的時候, 我就想念耶和華。 我的禱告進入你的聖殿, 達到你的面前。
8那信奉虛無之神的人, 離棄憐愛他們的主;
9但我必用感謝的聲音獻祭與你。 我所許的願,我必償還。 救恩出於耶和華。
10耶和華吩咐魚,魚就把約拿吐在旱地上。  

呼应这感恩之歌


约拿书 2
“我遭遇患难求告耶和华,你就应允我。” - 约 2:2

  海草正缠绕着约拿,使他不断下沉,要将他淹没在深海的坟墓中。突然间,一条大鱼将他吞入腹中。 无可置疑,鱼腹是个危险的地方,但这也是恩典的地方。是神将他放在那里,挽救了他的性命。我不知道约拿是否会这样想——但他肯定没有马上就这样想。然而,他的祷告中包含许多他熟知的诗歌,都是出自诗篇——那个神子民的诗歌本。

  有一次,当我落在一个危机中感到十分痛苦时,我对一个朋友说:“我觉得自己就像约拿一样被吞噬了。”第二天,我的朋友用电子邮件发来一张照片,照片是约拿在微笑的鲸鱼里面,上面写着这样一句话:“你需要像约拿一样,意识到此刻这是对你最好的地方。”我们要怎样才能意识到这一点呢?

  你是否也身处在某种危机中呢?读一读诗篇吧,看看作者们是怎样向神呼求的。并默想一下像《耶稣恩友》或《祢信实何广大》这些令人欣慰的诗歌,直到神慈爱的医治之泉使你的心灵复原。然后你也能呼应着约拿的感恩之歌,唱道:“救恩出于耶和华。”

祷告

神啊,感谢祢赐下那些充满祢话语的诗歌,这些诗歌萦绕我们心中,成为恩典之泉源。当我们感觉被生活的种种困难吞噬时,求祢帮助我们注目在祢身上。奉耶稣的名祷告,阿们。


约拿书 2

1 约拿在鱼腹中祷告耶和华-他的神,
2说: 我遭遇患难求告耶和华, 你就应允我; 从阴间的深处呼求, 你就俯听我的声音。
3你将我投下深渊, 就是海的深处; 大水环绕我, 你的波浪洪涛都漫过我身。
4我说:我从你眼前虽被驱逐, 我仍要仰望你的圣殿。
5诸水环绕我,几乎淹没我; 深渊围住我; 海草缠绕我的头。
6我下到山根, 地的门将我永远关住。 耶和华-我的神啊, 你却将我的性命从坑中救出来。
7我心在我里面发昏的时候, 我就想念耶和华。 我的祷告进入你的圣殿, 达到你的面前。
8那信奉虚无之神的人, 离弃怜爱他们的主;
9但我必用感谢的声音献祭与你。 我所许的愿,我必偿还。 救恩出于耶和华。
10耶和华吩咐鱼,鱼就把约拿吐在旱地上。  

Jonah's Prayer Song


Jonah 2
"In my distress I called to the LORD, and he answered me." — Jonah 2:2

The seaweed wrapped around Jonah, dragging him down, threatening to drown him in a watery grave. Suddenly a large fish swallowed him. Admittedly, the belly of the fish was a precarious place to be, but it was also an act of grace. God had placed him there. I'm not sure Jonah saw it that way—certainly not right away. But his prayer consists of many parts of songs he knew well from the Psalms, the song book of God's people.

When I was going through a crisis, I said to a friend, "I feel like I am being swallowed up like Jonah." The next day my friend sent an email with a picture of Jonah in a smiling whale and this comment, "Like Jonah, you need to realize this is the best place for you to be right now." How does one come to that realization?

Are you going through a time of crisis? Read the psalms and note how the authors cry out to God. Meditate on comforting hymns like "What a Friend We Have in Jesus" or "Great is Thy Faithfulness," until the healing streams of God's love restore your soul. Then you too will echo Jonah's song of thanksgiving: "Salvation comes from the LORD."

Jesus compares Jonah's time in the fish to the time between his own death and resurrection. Only because of what Jesus did can we sing, "Salvation comes from the LORD."

Prayer

Thank you, Lord, for songs based on your Word that have found a place in our hearts and have given us a reservoir of grace. Help us to focus on you when we feel swallowed up by life. Amen.