令人振奮的豐收

All Content

令人振奮的豐收


提摩太後書 2:1-6
「勞力的農夫,理當先得糧食。」 - 提後 2:6

  吃到自己園子裏長出來的第一個蕃茄或西葫蘆,令我感到十分興奮。在農場長大或有菜園的人更熟知這種心情。特別是,當你有份參與幫助植物成長那美好卻費力的工夫,這種興奮愈發強烈。

  在我們今天讀的經文裏,這位農夫被恰當地形容為「勞力的」。正如我享受菜園的工作,我也同樣瞭解其中的艱辛。我學習到,若不是持續關注地種植與保護,以及辛勤地除草、澆水,園中的收成是非常有限的。種植的喜悅,來自從頭至尾的親身參與,看見成長的過程,嘗到初熟的果子,以及享受勞苦工作而來的豐盛。

  寫這封信的保羅,將這個比喻告訴提摩太 (及所有忠心的見證人) ,以引起特別的重視。福音事工很艱難。作為基督的門徒和一位牧師,我從服事的痛苦與失望中學會了這個功課。正如耕作和種植那樣,它要求你對園中的植物有專一的心與不變的愛。感恩的是,神讓我看到人們在「耶穌基督的恩典」裏成長起來,而滿心欣慰。

  今天,努力服事他人吧。你會因著分享那些生命得到改變、令人振奮的果子,而感到莫名的興奮與喜樂。

禱告

主耶穌基督,感謝祢賜給我力量服事他人,雖然艱難卻是美好。求祢使我得以享受看到生命改變的喜樂,並以這喜樂更新我靈。奉耶穌的名禱告,阿們。


提摩太後書 2:1-6

1我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。
2你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。
3你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。
4凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。
5人若在場上比武,非按規矩,就不能得冠冕。
6勞力的農夫理當先得糧食。

令人振奋的丰收


提摩太后书 2:1-6
“劳力的农夫,理当先得粮食。” - 提后 2:6

  吃到自己园子里长出来的第一个蕃茄或西葫芦,令我感到十分兴奋。在农场长大或有菜园的人更熟知这种心情。特别是,当你有份参与帮助植物成长那美好却费力的工夫,这种兴奋愈发强烈。

  在我们今天读的经文里,这位农夫被恰当地形容为“劳力的”。正如我享受菜园的工作,我也同样了解其中的艰辛。我学习到,若不是持续关注地种植与保护,以及辛勤地除草、浇水,园中的收成是非常有限的。种植的喜悦,来自从头至尾的亲身参与,看见成长的过程,尝到初熟的果子,以及享受劳苦工作而来的丰盛。

  写这封信的保罗,将这个比喻告诉提摩太 (及所有忠心的见证人) ,以引起特别的重视。福音事工很艰难。作为基督的门徒和一位牧师,我从服事的痛苦与失望中学会了这个功课。正如耕作和种植那样,它要求你对园中的植物有专一的心与不变的爱。感恩的是,神让我看到人们在“耶稣基督的恩典”里成长起来,而满心欣慰。

  今天,努力服事他人吧。你会因着分享那些生命得到改变、令人振奋的果子,而感到莫名的兴奋与喜乐。

祷告

主耶稣基督,感谢祢赐给我力量服事他人,虽然艰难却是美好。求祢使我得以享受看到生命改变的喜乐,并以这喜乐更新我灵。奉耶稣的名祷告,阿们。


提摩太后书 2:1-6

1我儿啊,你要在基督耶稣的恩典上刚强起来。
2你在许多见证人面前听见我所教训的,也要交托那忠心能教导别人的人。
3你要和我同受苦难,好像基督耶稣的精兵。
4凡在军中当兵的,不将世务缠身,好叫那招他当兵的人喜悦。
5人若在场上比武,非按规矩,就不能得冠冕。
6劳力的农夫理当先得粮食。

Enjoying The Harvest


2 Timothy 2:1-6
"The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops." — 2 Timothy 2:6

A delicious joy comes with eating that first tomato or zucchini you have grown in your garden. People who grew up on farms or with gardens know this joy intimately. And it is intensified when you have been involved in the beautiful and strenuous process of helping plants grow.

In our verse for today, the farmer is rightly described as "hardworking." As much as I enjoy gardening, I know it is hard work. I've learned that without a constant focus on planting and protecting the garden and doing the weeding and watering along the way, there will be a limited harvest at best. Joy comes from being intimately involved from start to finish, seeing the growth and being the "first to receive" and enjoy the bounty that comes from this hard work.

Paul, the writer of this letter, offers this comparison to Timothy (and all faithful witnesses) to make a larger point. Ministry is hard work. I've learned this from the aches, pains, and disappointments of serving as a Christ-follower and pastor. Like farming and gardening, it requires a singular focus and a disciplined love for the plants in the garden. Thankfully, God has given me joy in seeing people grow in "the grace that is in Christ Jesus."

Work hard in serving others. You will find joy in sharing in the refreshing harvest of transformed lives.

Prayer

Christ Jesus, thank you for the strength of your grace to do the good and hard work of serving others. Refresh my spirit with the joy of sharing in the harvest of transformed lives. Amen.