一個最舒適穩妥的地方

All Content

一個最舒適穩妥的地方


詩篇 16:5-6
「耶和華…...我所得的你為我持守。用繩量給我的地界,坐落在佳美之處。」 - 詩16:5-6

  符號提醒我們自己歸屬於哪裏。我帶著三個戒指:結婚戒指,海軍學院級別戒,還有我外公MacKinnon的戒指。外公早在我出生以前就去世了,但我是以他的名字被命名的。這戒指把我和我的蘇格蘭外公連在一起。

  基督徒的符號是耶穌的十字架。它提醒我們,藉著耶穌在十字架上的代死,我們是屬於神的。而內住在我們裏面的聖靈,是我們繼承神產業的印記。因為我來自一個「破碎的家庭」,主對我的宣告顯得尤為重要。耶穌應許說,凡信靠祂的人都必穩妥:「我又賜給他們永生。他們永不滅亡,誰也不能從我手裏把他們奪去」 (約10:28)。

  詩篇16篇中,大衛在宣稱自己屬神的同時,也祈求平安和穩妥。知道自己是永永遠遠屬神的,這讓他在當下能擁有一個真正舒適愉快的人生。

  神把我們放在一個最舒適穩妥的地方,就是在基督裏與祂同在。正如使徒保羅在羅馬書8章31-39節提醒我們的:「神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?…...誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?…...是危險嗎?是刀劍嗎?…... [不,什麼]都不能叫我們與神的愛隔絕。這愛是在我們的主基督耶穌裏的。」

禱告

信實的天父,我們敬拜祢。因祢保護我們,使我們穩妥,我們絕不會從祢的手中滑落。在耶穌基督裏,我們屬於祢。奉耶穌的名求,阿們。


詩篇 16:5-6

5耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的,你為我持守。
6用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業實在美好。

一个最舒适稳妥的地方


诗篇 16:5-6
“耶和华…...我所得的你为我持守。用绳量给我的地界,坐落在佳美之处。” - 诗16:5-6

  符号提醒我们自己归属于哪里。我带着三个戒指:结婚戒指,海军学院级别戒,还有我外公MacKinnon的戒指。外公早在我出生以前就去世了,但我是以他的名字被命名的。这戒指把我和我的苏格兰外公连在一起。

  基督徒的符号是耶稣的十字架。它提醒我们,藉着耶稣在十字架上的代死,我们是属于神的。而内住在我们里面的圣灵,是我们继承神产业的印记。因为我来自一个“破碎的家庭”,主对我的宣告显得尤为重要。耶稣应许说,凡信靠祂的人都必稳妥:“我又赐给他们永生。他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去” (约10:28)。

  诗篇16篇中,大卫在宣称自己属神的同时,也祈求平安和稳妥。知道自己是永永远远属神的,这让他在当下能拥有一个真正舒适愉快的人生。

  神把我们放在一个最舒适稳妥的地方,就是在基督里与祂同在。正如使徒保罗在罗马书8章31-39节提醒我们的:“神若帮助我们,谁能敌挡我们呢?…...谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?…...是危险吗?是刀剑吗?…... [不,什么]都不能叫我们与神的爱隔绝。这爱是在我们的主基督耶稣里的。”

祷告

信实的天父,我们敬拜祢。因祢保护我们,使我们稳妥,我们绝不会从祢的手中滑落。在耶稣基督里,我们属于祢。奉耶稣的名求,阿们。


诗篇 16:5-6

5耶和华是我的产业,是我杯中的分;我所得的,你为我持守。
6用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;我的产业实在美好。

Sealed And Secured


Psalm 16:5-6
"LORD... you make my lot secure. The boundary lines have fallen for me in pleasant places." — Psalm 16:5-6

Symbols remind us where we belong. I wear three rings: my wedding band, my Naval Academy class ring, and my Grandpa MacKinnon's ring. Grandpa died long before I was born, but I'm named after him. His ring identifies me with him, my Scottish grandfather.

The Christian's symbol is Jesus' cross. It reminds us that we belong to God through Jesus' death on the cross, and the Holy Spirit, who comes to live in our hearts, is the seal of our inheritance with God. Because I come from a "broken home," the Lord's claim on me has become primary. Jesus promises that all who believe in him are secure: "I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand" (John 10:28).

In Psalm 16 David prays for safety and security while professing he is God's own. Knowing he belonged to God for eternity gave him a good and pleasant life in the present.

God seals and secures us in the most pleasant place, with him in Christ. As the apostle Paul reminds us in Romans 8:31-39, "If God is for us, who can be against us?... Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution... or danger or sword?... No... [nothing can] separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord"!

Prayer

Faithful Father, we worship you. Your faithfulness secures and seals us so that we will never slip from your grasp. For we belong to you in Jesus Christ. Amen.