我信不足,求主幫助

All Content

我信不足,求主幫助


馬可福音 9:14-29
「在信的人,凡事都能。孩子的父親立時喊著說,我信。但我信不足,求主幫助。」 - 可 9:23-24

  世世代代,這位絕望父親的訴求得到無數的迴響,因為每個為人父母的都可以認同。對,你竭盡全力想去挽救你那在患難中的孩子。如果人不是試過「神啊,請幫助我」這股內心的呼喊,人不會明白什麼是不住的禱告 (帖前 5:17)。

  那個兒子因為被鬼附而遭受癲癇之苦。作為一名輕度癲癇患者,我知道如果我所愛的人遭受癲癇,那會是多麼可怕。這位無助的父親無疑很驚慌,馬上求助於耶穌的門徒。但他們幫不了他,而且接著還和當地的宗教領袖起了爭論。

  儘管這件事發生在耶穌被釘十架和復活之前,我們已經看見神的國藉著基督,正闖入世上的國 (啟 11:15),要戰勝罪惡。

  但這男孩的父親並沒有意識到這一點。他只是求助於救主:「你若能作什麼,求你...幫助我們。」

  耶穌的回應——「在信的人,凡事都能」——聽起來可能有些老套。但是,這位父親卻以罕見的誠實回答說:「我信。但我信不足,求主幫助!」然後「奇跡」就發生了。耶穌將鬼從男孩身上趕了出來,醫治了他的癲癇,使他重回家中。那位對神誠實的父親藉著芥菜種般小的信心,重新得回了健康而復原的兒子。這,就是復活的人生。

禱告

父神,當我們還作罪人的時候,祢就愛了我們。在我每天的掙扎中,賜我每日的信心來尋求祢。奉耶穌的名求,阿們。


馬可福音 9:14-29

14耶穌到了門徒那裏,看見有許多人圍着他們,又有文士和他們辯論。
15眾人一見耶穌,都甚希奇,就跑上去問他的安。
16耶穌問他們說:「你們和他們辯論的是甚麼?」
17眾人中間有一個人回答說:「夫子,我帶了我的兒子到你這裏來,他被啞巴鬼附着。
18無論在哪裏,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齒,身體枯乾。我請過你的門徒把鬼趕出去,他們卻是不能。」
19耶穌說:「噯!不信的世代啊,我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來吧。」
20他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重地抽瘋,倒在地上,翻來覆去,口中流沫。
21耶穌問他父親說:「他得這病有多少日子呢?」回答說:「從小的時候。
22鬼屢次把他扔在火裏、水裏,要滅他。你若能做甚麼,求你憐憫我們,幫助我們。」
23耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」
24孩子的父親立時喊着說:「我信!但我信不足,求主幫助。」
25耶穌看見眾人都跑上來, 就斥責那污鬼,說:「你這聾啞的鬼,我吩咐你從他裏頭出來,再不要進去!」
26那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一陣瘋,就出來了。孩子好像死了一般,以致眾人多半說:「他是死了。」
27但耶穌拉着他的手,扶他起來,他就站起來了。
28耶穌進了屋子,門徒就暗暗地問他說:「我們為甚麼不能趕出他去呢?」
29耶穌說:「非用禱告,這一類的鬼總不能出來。」  

我信不足,求主帮助


马可福音 9:14-29
“在信的人,凡事都能。孩子的父亲立时喊着说,我信。但我信不足,求主帮助。” - 可 9:23-24

  世世代代,这位绝望父亲的诉求得到无数的回响,因为每个为人父母的都可以认同。对,你竭尽全力想去挽救你那在患难中的孩子。如果人不是试过“神啊,请帮助我”这股内心的呼喊,人不会明白什么是不住的祷告 (帖前 5:17)。

  那个儿子因为被鬼附而遭受癫痫之苦。作为一名轻度癫痫患者,我知道如果我所爱的人遭受癫痫,那会是多么可怕。这位无助的父亲无疑很惊慌,马上求助于耶稣的门徒。但他们帮不了他,而且接着还和当地的宗教领袖起了争论。

  尽管这件事发生在耶稣被钉十架和复活之前,我们已经看见神的国藉着基督,正闯入世上的国 (启 11:15),要战胜罪恶。

  但这男孩的父亲并没有意识到这一点。他只是求助于救主:“你若能作什么,求你...帮助我们。”

  耶稣的回应——“在信的人,凡事都能”——听起来可能有些老套。但是,这位父亲却以罕见的诚实回答说:“我信。但我信不足,求主帮助!”然后“奇迹”就发生了。耶稣将鬼从男孩身上赶了出来,医治了他的癫痫,使他重回家中。那位对神诚实的父亲藉着芥菜种般小的信心,重新得回了健康而复原的儿子。这,就是复活的人生。

祷告

父神,当我们还作罪人的时候,祢就爱了我们。在我每天的挣扎中,赐我每日的信心来寻求祢。奉耶稣的名求,阿们。


马可福音 9:14-29

14耶稣到了门徒那里,看见有许多人围着他们,又有文士和他们辩论。
15众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。
16耶稣问他们说:“你们和他们辩论的是什么?”
17众人中间有一个人回答说:“夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。
18无论在哪里,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯干。我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。”
19耶稣说:“嗳!不信的世代啊,我在你们这里要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧。”
20他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重地抽疯,倒在地上,翻来覆去,口中流沫。
21耶稣问他父亲说:“他得这病有多少日子呢?”回答说:“从小的时候。
22鬼屡次把他扔在火里、水里,要灭他。你若能做什么,求你怜悯我们,帮助我们。”
23耶稣对他说:“你若能信,在信的人,凡事都能。”
24孩子的父亲立时喊着说:“我信!但我信不足,求主帮助。”
25耶稣看见众人都跑上来, 就斥责那污鬼,说:“你这聋哑的鬼,我吩咐你从他里头出来,再不要进去!”
26那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵疯,就出来了。孩子好像死了一般,以致众人多半说:“他是死了。”
27但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。
28耶稣进了屋子,门徒就暗暗地问他说:“我们为什么不能赶出他去呢?”
29耶稣说:“非用祷告,这一类的鬼总不能出来。”  

I Believe; Help . . .


Mark 9:14-29
"'Everything is possible for one who believes.'...The boy's father exclaimed, 'I do believe; help me overcome my unbelief!'" — Mark 9:23-24

The desperate father's plea reverberates down the centuries. Every parent understands. You're desperate to help your child. Prayer isn't so continual (1 Thessalonians 5:17) as involuntary: "God, please help!"

A son suffers seizures from demon-possession. As a mild epileptic, I know how terrifying seizures can be for my loved ones. No doubt in panic, the helpless father seeks the help of Jesus' disciples. But they're unable to help, and an argument with the local religious leaders ensues.

Though this happened before Jesus' crucifixion and resurrection, we see the kingdom of God in Christ invading the kingdom of the world" (Revelation 11:15), conquering evil.

But the boy's father doesn't realize this. He's just reaching out to the Savior: "If you can do anything... help us."

Jesus' response—"Everything is possible for one who believes"—may sound trite. The father responds with uncommon honesty: "I do believe; help me overcome my unbelief!" Then "the God thing" happens. Jesus frees the boy of the demon, heals him of his seizures, and restores him to his family. The honest-to-God father with just a mustard seed of faith now has his son back—healthy and whole. This is resurrection life.

Prayer

Father God, you loved us while we were yet sinners. Give us daily faith to seek you. Help us who struggle with faith to believe every day in the Christ who saves us. Amen.