受難日為何稱作Good Friday?

All Content

受難日為何稱作Good Friday?


約翰福音 19:1-30
「耶穌...說,成了。便低下頭,將靈魂交付神了。」 - 約 19:30

  今天的經文比較長,但它帶出一個問題:那一天在場的人中,有誰會稱這是個「好」日子呢 (譯者註:英文稱這一天為Good Friday)?大祭司該亞法和法利賽人除掉了一個受歡迎的、有影響力的傳道者——但代價是何等巨大!鐵石心腸的羅馬官員本丟彼拉多很不情願地允許耶穌被釘十字架,只是為了平息憤怒的民眾以及那些想仇恨在心的領袖們。彼拉多把耶穌交給執刑的兵丁們,對他們來說,這只不過是那一天兩個死刑判決的另一個——直到百夫長意識到他們殺了神的兒子 (太 27:54)!

  如果門徒們說這一天「好」,那只能是在遇到復活的基督之後 (約21)。耶穌是否會說那個星期五是「好」日子呢?就連前一天的晚上祂都是極度痛苦的,因為耶穌要哀求天父免去祂這個恐怖的使命 (路 22:39-46)。或許後來,當祂回到天上與父同在時,祂才會最終說:「是的,父啊,那一天是個好日子。」

  「Good Friday」這個名稱最開始出現於四世紀。有些人認為它最初被叫做God's Friday (神的星期五)。今天,只有我們真的領會耶穌的試煉、刑罰和死亡能帶給我們救恩,才會稱它是好的,而這些是透過信心的屬靈眼鏡看到的。從這種意義上來說,耶穌受難日確實是個好日子!

  對你來說,這個受難日是好日子嗎?

禱告

親愛的耶穌,在受難日這天,我們為著自己的罪和邪惡而感到沉痛,因為正是這些把祢釘上了十字架。然而,我們也為著祢的犧牲而滿心感恩。求祢幫助我們預備過復活的人生。奉祢的聖名禱告,阿們。


約翰福音 19:1-30

1當下彼拉多將耶穌鞭打了。
2兵丁用荊棘編做冠冕戴在他頭上,給他穿上紫袍,
3又挨近他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」他們就用手掌打他。
4彼拉多又出來對眾人說:「我帶他出來見你們,叫你們知道我查不出他有甚麼罪來。」
5耶穌出來,戴着荊棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多對他們說:「你們看這個人!」
6祭司長和差役看見他,就喊着說:「釘他十字架!釘他十字架!」彼拉多說:「你們自己把他釘十字架吧!我查不出他有甚麼罪來。」
7猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的,因他以自己為神的兒子。」
8 彼拉多聽見這話,越發害怕,
9又進衙門,對耶穌說:「你是哪裏來的?」耶穌卻不回答。
10彼拉多說:「你不對我說話嗎?你豈不知我有權柄釋放你,也有權柄把你釘十字架嗎?」
11耶穌回答說:「若不是從上頭賜給你的,你就毫無權柄辦我。所以,把我交給你的那人罪更重了。」
12從此,彼拉多想要釋放耶穌,無奈猶太人喊着說:「你若釋放這個人,就不是凱撒的忠臣。凡以自己為王的,就是背叛凱撒了。」
13 彼拉多聽見這話,就帶耶穌出來,到了一個地方,名叫「鋪華石處」,希伯來話叫厄巴大,就在那裏坐堂。
14那日是預備逾越節的日子,約有午正。彼拉多對猶太人說:「看哪,這是你們的王!」
15他們喊着說:「除掉他!除掉他!釘他在十字架上!」彼拉多說:「我可以把你們的王釘十字架嗎?」祭司長回答說:「除了凱撒,我們沒有王。」
16於是彼拉多將耶穌交給他們去釘十字架。
17他們就把耶穌帶了去。耶穌背着自己的十字架出來,到了一個地方,名叫「髑髏地」,希伯來話叫各各他。
18他們就在那裏釘他在十字架上,還有兩個人和他一同釘着,一邊一個,耶穌在中間。
19彼拉多又用牌子寫了一個名號,安在十字架上,寫的是:「猶太人的王,拿撒勒人耶穌。」
20有許多猶太人念這名號;因為耶穌被釘十字架的地方與城相近,並且是用希伯來、羅馬、希臘三樣文字寫的。
21猶太人的祭司長就對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,要寫『他自己說:我是猶太人的王』。」
22彼拉多說:「我所寫的,我已經寫上了。」
23兵丁既然將耶穌釘在十字架上,就拿他的衣服分為四分,每兵一分;又拿他的裏衣,這件裏衣原來沒有縫兒,是上下一片織成的。
24他們就彼此說:「我們不要撕開,只要拈鬮,看誰得着。」這要應驗經上的話說:他們分了我的外衣,為我的裏衣拈鬮。兵丁果然做了這事。
25站在耶穌十字架旁邊的,有他母親與他母親的姊妹,並革羅罷的妻子馬利亞,和抹大拉的馬利亞。
26耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親,看,你的兒子!」
27又對那門徒說:「看,你的母親!」從此,那門徒就接她到自己家裏去了。
28這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」
29有一個器皿盛滿了醋,放在那裏;他們就拿海絨蘸滿了醋,綁在牛膝草上,送到他口。
30耶穌嘗了那醋,就說:「成了!」便低下頭,將靈魂交付神了。  

受难日为何称作Good Friday?


约翰福音 19:1-30
“耶稣...说,成了。便低下头,将灵魂交付神了。” - 约 19:30

  今天的经文比较长,但它带出一个问题:那一天在场的人中,有谁会称这是个“好”日子呢 (译者注:英文称这一天为Good Friday)?大祭司该亚法和法利赛人除掉了一个受欢迎的、有影响力的传道者——但代价是何等巨大!铁石心肠的罗马官员本丢彼拉多很不情愿地允许耶稣被钉十字架,只是为了平息愤怒的民众以及那些想仇恨在心的领袖们。彼拉多把耶稣交给执刑的兵丁们,对他们来说,这只不过是那一天两个死刑判决的另一个——直到百夫长意识到他们杀了神的儿子 (太 27:54)!

  如果门徒们说这一天“好”,那只能是在遇到复活的基督之后 (约21)。耶稣是否会说那个星期五是“好”日子呢?就连前一天的晚上祂都是极度痛苦的,因为耶稣要哀求天父免去祂这个恐怖的使命 (路 22:39-46)。或许后来,当祂回到天上与父同在时,祂才会最终说:“是的,父啊,那一天是个好日子。”

  “Good Friday”这个名称最开始出现于四世纪。有些人认为它最初被叫做God's Friday (神的星期五)。今天,只有我们真的领会耶稣的试炼、刑罚和死亡能带给我们救恩,才会称它是好的,而这些是透过信心的属灵眼镜看到的。从这种意义上来说,耶稣受难日确实是个好日子!

  对你来说,这个受难日是好日子吗?

祷告

亲爱的耶稣,在受难日这天,我们为着自己的罪和邪恶而感到沉痛,因为正是这些把祢钉上了十字架。然而,我们也为着祢的牺牲而满心感恩。求祢帮助我们预备过复活的人生。奉祢的圣名祷告,阿们。


约翰福音 19:1-30

1当下彼拉多将耶稣鞭打了。
2兵丁用荆棘编做冠冕戴在他头上,给他穿上紫袍,
3又挨近他,说:“恭喜,犹太人的王啊!”他们就用手掌打他。
4彼拉多又出来对众人说:“我带他出来见你们,叫你们知道我查不出他有什么罪来。”
5耶稣出来,戴着荆棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多对他们说:“你们看这个人!”
6祭司长和差役看见他,就喊着说:“钉他十字架!钉他十字架!”彼拉多说:“你们自己把他钉十字架吧!我查不出他有什么罪来。”
7犹太人回答说:“我们有律法,按那律法,他是该死的,因他以自己为神的儿子。”
8 彼拉多听见这话,越发害怕,
9又进衙门,对耶稣说:“你是哪里来的?”耶稣却不回答。
10彼拉多说:“你不对我说话吗?你岂不知我有权柄释放你,也有权柄把你钉十字架吗?”
11耶稣回答说:“若不是从上头赐给你的,你就毫无权柄办我。所以,把我交给你的那人罪更重了。”
12从此,彼拉多想要释放耶稣,无奈犹太人喊着说:“你若释放这个人,就不是凯撒的忠臣。凡以自己为王的,就是背叛凯撒了。”
13 彼拉多听见这话,就带耶稣出来,到了一个地方,名叫“铺华石处”,希伯来话叫厄巴大,就在那里坐堂。
14那日是预备逾越节的日子,约有午正。彼拉多对犹太人说:“看哪,这是你们的王!”
15他们喊着说:“除掉他!除掉他!钉他在十字架上!”彼拉多说:“我可以把你们的王钉十字架吗?”祭司长回答说:“除了凯撒,我们没有王。”
16于是彼拉多将耶稣交给他们去钉十字架。
17他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫“髑髅地”,希伯来话叫各各他。
18他们就在那里钉他在十字架上,还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。
19彼拉多又用牌子写了一个名号,安在十字架上,写的是:“犹太人的王,拿撒勒人耶稣。”
20有许多犹太人念这名号;因为耶稣被钉十字架的地方与城相近,并且是用希伯来、罗马、希腊三样文字写的。
21犹太人的祭司长就对彼拉多说:“不要写‘犹太人的王’,要写‘他自己说:我是犹太人的王’。”
22彼拉多说:“我所写的,我已经写上了。”
23兵丁既然将耶稣钉在十字架上,就拿他的衣服分为四分,每兵一分;又拿他的里衣,这件里衣原来没有缝儿,是上下一片织成的。
24他们就彼此说:“我们不要撕开,只要拈阄,看谁得着。”这要应验经上的话说:他们分了我的外衣,为我的里衣拈阄。兵丁果然做了这事。
25站在耶稣十字架旁边的,有他母亲与他母亲的姊妹,并革罗罢的妻子马利亚,和抹大拉的马利亚。
26耶稣见母亲和他所爱的那门徒站在旁边,就对他母亲说:“母亲,看,你的儿子!”
27又对那门徒说:“看,你的母亲!”从此,那门徒就接她到自己家里去了。
28这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,为要使经上的话应验,就说:“我渴了。”
29有一个器皿盛满了醋,放在那里;他们就拿海绒蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他口。
30耶稣尝了那醋,就说:“成了!”便低下头,将灵魂交付神了。  

What's So Good About Good Friday?


John 19:1-30
"Jesus said, 'It is finished.' With that, he bowed his head and gave up his spirit." — John 19:30

Today's reading is long, but it raises the question Would anyone there that day have called it a "good" day? The high priest Caiaphas and the Pharisees got rid of a popular, influential preacher—but at what price? Pontius Pilate, the hard-bitten Roman governor, reluctantly allowed Jesus to be crucified to appease the mob and their leaders demanding Jesus' life. Pilate turned him over to the execution squad, for whom this was just another death sentence along with two others that day—until the centurion realized they'd killed the Son of God (Matthew 27:54)!

If the disciples called it "good," it was only after encountering the risen Christ (John 21). And would Jesus say that Friday was "good"? Even the night before was agonizing, as Jesus begged his Father to spare him from his awful mission (Luke 22:39-46). Maybe later, back in heaven with God, he could finally say, "Yes, Father, that was a good day."

The term "Good Friday" first occurred in the fourth century. Some think it was originally called "God's Friday." Today we can call it "good" if we appreciate the fact that Jesus' trial, punishment, and death brought our salvation. These truths are seen through the spiritual spectacles of faith. So in that sense it truly is "Good Friday"!

Is this Friday good for you?

Prayer

On Good Friday, blessed Jesus, we lament the sin and evil that made this horror necessary. But we are also grateful for your sacrifice. Help us prepare for resurrected living. In your holy name, Amen.