耶和華啊,我仍舊依靠祢

All Content

耶和華啊,我仍舊依靠祢


詩篇 31:1-16
「耶和華啊,我仍舊倚靠你;我說:『你是我的神。』我終身的事在你手中;求你救我脫離......」 - 詩篇 31:14-15

  我將恩典稱為神聖的逆轉。就像轉折介詞 (例:但是、然而、儘管如此、無論如何),是用來連接相反觀點的詞,預示著方向或觀點將要逆轉,神正是這樣,祂要將我們從奔向地獄逆轉為奔向天堂。何等奇妙!

  大衛的敵人們使他成為鄰舍嘲笑和藐視的對象。更糟糕的是,他感到被忽視和被遺忘,被看作毫無價值,像破碎的杯盤一樣。那些看到他的人威脅他,想要害他的性命。耶穌在十字架上的時候,曾引用這首詩篇呼喊說:「我將我的靈魂交在你手裏」 (路 23:46)。這是為什麼呢?耶穌也經歷了神聖的逆轉,卻是與我們方向相反的。「神使那無罪的,替我們成為罪,好叫我們在他裏面成為神的義 」 (林後 5:21 )。

  透過這個交易 (即神的兒子擔負了我們的罪),神不僅把救恩賜給我們這些奔向地獄的罪人,還使用那落在我們身上的惡來轉化我們的生命,正如聖經說:「就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,忍耐生老練,老練生盼望」 (羅 5:3-4)。神聖的逆轉,正是神要把恩典傳給祂的百姓——是神的一種轉翻的、救贖的恩典。

  願我們也同聲回應神說:「耶和華啊,我仍舊倚靠你。」

禱告

以恩典轉翻我們的神啊,為祢百姓的緣故,祢使用世界上最糟糕的事,使之帶來最大的好處,正如祢將祢兒子的被釘十字架轉變為我們的救恩。今天,求祢更新及改變我們。奉耶穌的名禱告,阿們。


詩篇 31:1-16

1耶和華啊,我投靠你;求你使我永不羞愧;憑你的公義搭救我!
2求你側耳而聽,快快救我!作我堅固的磐石,拯救我的保障!
3因為你是我的巖石,我的山寨;所以,求你為你名的緣故引導我,指點我。
4求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的保障。
5我將我的靈魂交在你手裏;耶和華誠實的神啊,你救贖了我。
6我恨惡那信奉虛無之神的人;我卻倚靠耶和華。
7我要為你的慈愛高興歡喜;因為你見過我的困苦,知道我心中的艱難。
8你未曾把我交在仇敵手裏;你使我的腳站在寬闊之處。
9耶和華啊,求你憐恤我,因為我在急難之中;我的眼睛因憂愁而乾癟,連我的身心也不安舒。
10我的生命為愁苦所消耗;我的年歲為歎息所曠廢。我的力量因我的罪孽衰敗;我的骨頭也枯乾。
11我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚;那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。
12我被人忘記,如同死人,無人記念;我好像破碎的器皿。
13我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇;他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。
14耶和華啊,仍舊倚靠你;我說:你是我的神。
15我終身的事在你手中;求你救我脫離仇敵的手和那些逼迫我的人。
16求你使你的臉光照僕人,憑你的慈愛拯救我。  

耶和华啊,我仍旧依靠祢


诗篇 31:1-16
“耶和华啊,我仍旧倚靠你;我说:‘你是我的神。’我终身的事在你手中;求你救我脱离......” - 诗篇 31:14-15

  我将恩典称为神圣的逆转。就像转折介词 (例:但是、然而、尽管如此、无论如何),是用来连接相反观点的词,预示着方向或观点将要逆转,神正是这样,祂要将我们从奔向地狱逆转为奔向天堂。何等奇妙!

  大卫的敌人们使他成为邻舍嘲笑和藐视的对象。更糟糕的是,他感到被忽视和被遗忘,被看作毫无价值,像破碎的杯盘一样。那些看到他的人威胁他,想要害他的性命。耶稣在十字架上的时候,曾引用这首诗篇呼喊说:“我将我的灵魂交在你手里” (路 23:46)。这是为什么呢?耶稣也经历了神圣的逆转,却是与我们方向相反的。“神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义 ” (林后 5:21 )。

  透过这个交易 (即神的儿子担负了我们的罪),神不仅把救恩赐给我们这些奔向地狱的罪人,还使用那落在我们身上的恶来转化我们的生命,正如圣经说:“就是在患难中也是欢欢喜喜的;因为知道患难生忍耐,忍耐生老练,老练生盼望” (罗 5:3-4)。神圣的逆转,正是神要把恩典传给祂的百姓——是神的一种转翻的、救赎的恩典。

  愿我们也同声回应神说:“耶和华啊,我仍旧倚靠你。”

祷告

以恩典转翻我们的神啊,为祢百姓的缘故,祢使用世界上最糟糕的事,使之带来最大的好处,正如祢将祢儿子的被钉十字架转变为我们的救恩。今天,求祢更新及改变我们。奉耶稣的名祷告,阿们。


诗篇 31:1-16

1耶和华啊,我投靠你;求你使我永不羞愧;凭你的公义搭救我!
2求你侧耳而听,快快救我!作我坚固的磐石,拯救我的保障!
3因为你是我的岩石,我的山寨;所以,求你为你名的缘故引导我,指点我。
4求你救我脱离人为我暗设的网罗,因为你是我的保障。
5我将我的灵魂交在你手里;耶和华诚实的神啊,你救赎了我。
6我恨恶那信奉虚无之神的人;我却倚靠耶和华。
7我要为你的慈爱高兴欢喜;因为你见过我的困苦,知道我心中的艰难。
8你未曾把我交在仇敌手里;你使我的脚站在宽阔之处。
9耶和华啊,求你怜恤我,因为我在急难之中;我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心也不安舒。
10我的生命为愁苦所消耗;我的年岁为叹息所旷废。我的力量因我的罪孽衰败;我的骨头也枯干。
11我因一切敌人成了羞辱,在我的邻舍跟前更甚;那认识我的都惧怕我,在外头看见我的都躲避我。
12我被人忘记,如同死人,无人记念;我好像破碎的器皿。
13我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓;他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
14耶和华啊,仍旧倚靠你;我说:你是我的神。
15我终身的事在你手中;求你救我脱离仇敌的手和那些逼迫我的人。
16求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。  

"I Trust In You, Lord"


Psalm 31:1-16
"But I trust in you, LORD; I say, 'You are my God.' My times are in your hands; deliver me.." — Psalm 31:14-15

Grace comes as what I call the Divine Adversative. Adversative conjunctions (but, yet, still, however) are words that connect opposing ideas. They indicate a reversal of direction or perspective. God turns us around from being hell-bent to heaven-bound. Amazing!

David's enemies made him the object of derision and scorn by his neighbors. Worse, he felt ignored and forgotten, treated as worthless, like a broken plate or cup. And those who took notice threatened his life and wished him dead. Jesus quoted from this psalm on the cross when he cried, "Into your hands I commit my spirit" (Luke 23:46). Why? Jesus experienced the Divine Adversative, but in the opposite direction. "God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God" (2 Corinthians 5:21).

That transaction, with the Son of God taking on our sin, not only delivers salvation to us hell-bent sinners. God also takes the evil that befalls us and uses it to transform us. "We also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope" (Romans 5:3-4). The Divine Adversative delivers grace to God's people—transforming, redeeming grace.

"I trust in you, LORD."

Prayer

O God of transforming grace, you take the worst in our world to make the best of and for your people, just as you turned your Son's crucifixion into our salvation. Transform us today. Amen.