開始善工的神

All Content

開始善工的神


腓立比書 1:1-11
「我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。」 - 腓 1:6

  我的外公在我父母結婚以前就去世了。據說他一輩子都是個敬拜神的人,但卻從未加入教會。母親告訴我說:「你外公總覺得自己不夠好,沒資格領聖餐。」很可惜,他是個好人,卻沒能領受恩典——我們來領主的聖餐並不是因為我們配得,而是因為基督已經使我們稱義了。

  大齋節期教導我們,我們相信神兒子的人,乃是「靠著基督,只一次獻上他的身體,就得以成聖」 (來 10:10)。外公是一位勤奮的人,是屬於蘇格蘭長老會,移民到加拿大新斯科捨的。最後他在美國新英格蘭安頓下來,使自己和家人都過上了好日子。然而,他卻覺得自己沒有好到與神為伴的程度。

  外公說得對,他是不夠好。儘管這樣,神還是想要我們永遠與祂為伴。然而,保羅和外公都承認,靠著我們自己是無法做到的。

  神必須使我們變得可以被接納。基督挪去了我們的罪對神的冒犯,而如今聖靈正在重塑我們,使我們更像基督 (林後 3:18)。我們是具有神形像的人 (創 1:26-27),祂會使我們得以完全。大齋期的好消息是:「那在你們心裏動了善工的,必成全這工」。

  你能相信這一點嗎?

禱告

天父,求祢成全起初在我們身上的善工,即在基督裏賜給我們信心。當我們疑惑時,幫助我們堅定相信祢的恩典和赦免。我們祈求祢,今天就在我們心裏動工。阿們。


腓立比書 1:1-11

1基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。
2願恩惠、平安從神我們的父並主耶穌基督歸與你們!
3我每逢想念你們,就感謝我的神;
4每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜地祈求。
5因為從頭一天直到如今,你們是同心合意地興旺福音。
6我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。
7我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。
8我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人;這是神可以給我作見證的。
9我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,
10使你們能分別是非,作誠實無過的人,直到基督的日子;
11並靠着耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與神。  

开始善工的神


腓立比书 1:1-11
“我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。” - 腓 1:6

  我的外公在我父母结婚以前就去世了。据说他一辈子都是个敬拜神的人,但却从未加入教会。母亲告诉我说:“你外公总觉得自己不够好,没资格领圣餐。”很可惜,他是个好人,却没能领受恩典——我们来领主的圣餐并不是因为我们配得,而是因为基督已经使我们称义了。

  大斋节期教导我们,我们相信神儿子的人,乃是“靠着基督,只一次献上他的身体,就得以成圣” (来 10:10)。外公是一位勤奋的人,是属于苏格兰长老会,移民到加拿大新斯科舍的。最后他在美国新英格兰安顿下来,使自己和家人都过上了好日子。然而,他却觉得自己没有好到与神为伴的程度。

  外公说得对,他是不够好。尽管这样,神还是想要我们永远与祂为伴。然而,保罗和外公都承认,靠着我们自己是无法做到的。

  神必须使我们变得可以被接纳。基督挪去了我们的罪对神的冒犯,而如今圣灵正在重塑我们,使我们更像基督 (林后 3:18)。我们是具有神形像的人 (创 1:26-27),祂会使我们得以完全。大斋期的好消息是:“那在你们心里动了善工的,必成全这工”。

  你能相信这一点吗?

祷告

天父,求祢成全起初在我们身上的善工,即在基督里赐给我们信心。当我们疑惑时,帮助我们坚定相信祢的恩典和赦免。我们祈求祢,今天就在我们心里动工。阿们。


腓立比书 1:1-11

1基督耶稣的仆人保罗和提摩太写信给凡住腓立比、在基督耶稣里的众圣徒,和诸位监督,诸位执事。
2愿恩惠、平安从神我们的父并主耶稣基督归与你们!
3我每逢想念你们,就感谢我的神;
4每逢为你们众人祈求的时候,常是欢欢喜喜地祈求。
5因为从头一天直到如今,你们是同心合意地兴旺福音。
6我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。
7我为你们众人有这样的意念,原是应当的;因你们常在我心里,无论我是在捆锁之中,是辩明证实福音的时候,你们都与我一同得恩。
8我体会基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人;这是神可以给我作见证的。
9我所祷告的,就是要你们的爱心在知识和各样见识上多而又多,
10使你们能分别是非,作诚实无过的人,直到基督的日子;
11并靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与神。

"He Who Began A Good Work"


Philippians 1:1-11
"He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus." — Philippians 1:6

My grandfather died some years before my parents were married. He was a lifelong worshiper but never joined the church. "Grandpa never felt he was good enough to take communion," Mom said. He was a fine man, but he failed to appreciate grace—that we don't come to the Lord's Supper because we're worthy but because Christ has made us righteous.

Lent teaches us that we who believe in the Son of God "have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all" (Hebrews 10:10). Grandpa was a hard-working, Scottish Presbyterian immigrant from Nova Scotia. He settled in New England and made a good life for himself and his family. But he didn't think himself good enough for God's company.

Grandpa was right; we aren't good enough. In spite of that, however, God wants us in his company forever. But as Paul and Grandpa agree, we can't get there on our own.

God must make us acceptable. Christ took away the offense of our sin against God, and now the Spirit is at work reshaping us to be like Christ (2 Corinthians 3:18). We are God's imagebearers (Genesis 1:26-27), and he is making us whole. The good news of Lent is that "he who began a good work in you will carry it on to completion."

Can you believe that?

Prayer

Father, complete the work you began in us when you gave us faith in Christ. And when we have doubts and struggle to believe, assure us of your grace and forgiveness. Work on us today, we pray. Amen.