這人真是神的兒子

All Content

這人真是神的兒子


馬可福音 15:33-39
「百夫長看見耶穌 … 斷氣,就說:『這人真是神的兒子。』 」 - 可 15:39

  當年將耶穌施刑的百夫長,是一個身經百戰的軍人,負責統領大約一百名兵丁。身為巡撫彼拉多派來執行當天三個犯人死刑的官差,無論是在戰場上或在釘十字架的刑場,他對暴力和死亡,都已經見怪不怪了。釘十架的刑罰他已然見過無數次,也看慣聽慣了頑梗罪犯們的掙扎和咒詛,以及他們在十架上的痛苦和尖叫,他也熟悉這些人臨終時的顫抖和恐懼。

  當時耶穌也像其他兩個人一樣被釘而死,斷了氣的身體掛在中間的十字架上。然而,目睹耶穌被判刑的這一戲劇性情景後,百夫長深受感動,不禁驚歎道:「這人真是神的兒子」!

  或許他聽見了其他兩個犯人和耶穌的對話(路加福音 23:39-43),同時也留意到,午正以後遍地都黑暗了,有三個小時之久。而且,當耶穌把靈魂交付神宣告 「成了」時,地就震動,磐石也崩裂了(約翰福音 19:30;馬太福音 27:51-52)。

  那一天,聖靈感動這位老練的士兵這樣開口。百夫長,他知道他遇見了神。

  今天,你已準備好開口,承認耶穌是從神而來的基督嗎?

禱告

主耶穌,當世界陷入黑暗中時,祢的靈甚至感動百夫長遇見祢。聖靈啊,求祢繼續從萬國引領人來到十字架前。奉耶穌的名禱告,阿們。


馬可福音 15:33-39

33從午正到申初,遍地都黑暗了。
34申初的時候,耶穌大聲喊着說:「以羅伊!以羅伊!拉馬撒巴各大尼?」(翻出來就是:我的神!我的神!為甚麼離棄我?)
35旁邊站着的人,有的聽見就說:「看哪,他叫以利亞呢!」
36有一個人跑去,把海絨蘸滿了醋,綁在葦子上,送給他喝,說:「且等着,看以利亞來不來把他取下。」
37耶穌大聲喊叫,氣就斷了。
38殿裏的幔子從上到下裂為兩半。
39對面站着的百夫長看見耶穌這樣喊叫斷氣,就說:「這人真是神的兒子!」

这人真是神的儿子


马可福音 15:33-39
“百夫长看见耶稣 … 断气,就说:‘这人真是神的儿子。’ ” - 可 15:39

  当年将耶稣施刑的百夫长,是一个身经百战的军人,负责统领大约一百名兵丁。身为巡抚彼拉多派来执行当天三个犯人死刑的官差,无论是在战场上或在钉十字架的刑场,他对暴力和死亡,都已经见怪不怪了。钉十架的刑罚他已然见过无数次,也看惯听惯了顽梗罪犯们的挣扎和咒诅,以及他们在十架上的痛苦和尖叫,他也熟悉这些人临终时的颤抖和恐惧。

  当时耶稣也像其他两个人一样被钉而死,断了气的身体挂在中间的十字架上。然而,目睹耶稣被判刑的这一戏剧性情景后,百夫长深受感动,不禁惊叹道:“这人真是神的儿子”!

  或许他听见了其他两个犯人和耶稣的对话(路加福音 23:39-43),同时也留意到,午正以后遍地都黑暗了,有三个小时之久。而且,当耶稣把灵魂交付神宣告 “成了”时,地就震动,磐石也崩裂了(约翰福音 19:30;马太福音 27:51-52)。

  那一天,圣灵感动这位老练的士兵这样开口。百夫长,他知道他遇见了神。

  今天,你已准备好开口,承认耶稣是从神而来的基督吗?

祷告

主耶稣,当世界陷入黑暗中时,祢的灵甚至感动百夫长遇见祢。圣灵啊,求祢继续从万国引领人来到十字架前。奉耶稣的名祷告,阿们。


马可福音 15:33-39

33从午正到申初,遍地都黑暗了。
34申初的时候,耶稣大声喊着说:“以罗伊!以罗伊!拉马撒巴各大尼?”(翻出来就是:我的神!我的神!为什么离弃我?)
35旁边站着的人,有的听见就说:“看哪,他叫以利亚呢!”
36有一个人跑去,把海绒蘸满了醋,绑在苇子上,送给他喝,说:“且等着,看以利亚来不来把他取下。”
37耶稣大声喊叫,气就断了。
38殿里的幔子从上到下裂为两半。
39对面站着的百夫长看见耶稣这样喊叫断气,就说:“这人真是神的儿子!”

Recognizing God


Mark 15:33-39
"When the centurion ... saw how he died, he said, 'Surely this man was the Son of God!'" — Mark 15:39

The centurion, an experienced warrior, was the commander of about 100 Roman soldiers. As the officer ordered by Governor Pilate to carry out three executions that day, he was no stranger to violence and death, whether it was on the battlefield or at a crucifixion. With all the crucifixions he had seen, he would have been accustomed to the struggles and cursing of defiant condemned prisoners, along with their shrieks of agony on the cross. He would have been familiar with the trembling of those overcome by fear in their final moments.

Jesus was now as dead as all those others, his lifeless body still hanging on that middle cross. And yet, this centurion, after watching the drama unfold around Jesus' death, was moved to exclaim: "Surely this man was the Son of God!"

He had probably heard the conversation of the criminals and Jesus (Luke 23:39-43). He couldn't have missed the darkness that shrouded the scene for three hours after noon, or the earthquake that split rocks when Jesus gave up his spirit, saying, "It is finished" (John 19:30; Matthew 27:51-52).

That day, the Holy Spirit moved that hardened soldier to speak: the centurion knew he was in the presence of God.

Are you ready to acknowledge Jesus as the Christ of God?

Prayer

Lord Jesus, when the sun you had created refused to shine, your Spirit moved even this centurion to recognize you. Holy Spirit, continue to draw people from all nations to the cross. Amen.