怪罪受害者

All Content

怪罪受害者


約翰福音 18:28-31
「他們回答說:『這人若不是作惡的,我們就不把他交給你。』 」 - 約 18:30

  在我事奉的一間教會裡,有一位年輕的女士,多年來一直飽受被人盯梢之苦,那盯梢她的人甚至出現在教會活動中騷擾她。每當發生這種事,往往受害者還要面對別人雪上加霜的風言風語。但感恩的是,這位姐妹沒有受到這些「怪罪受害者的對待」。相反的,她得到家人、教會、警方,和法律的支持,為她結束了這場噩夢,把盯梢她的人繩之以法。

  我常在想,當羅馬巡撫彼拉多第一次看到有關耶穌的報告時,心情會是怎樣的。這份報告很可能這樣寫著:「當事人外衣被撕開,部分頭髮和鬍子被拔掉,一隻眼睛瘀青,下唇紅腫流血,臉上佈滿青腫和被抓的傷痕」。看到這樣的報告,彼拉多很可能以為耶穌是受害人,但再聽下去,才詑異地知道,耶穌竟是被告。

  像任何執法者,彼拉多問了一個很合理的問題:「你們告這人是為甚麼呢?」基本上,除了一味怪罪受害人以外,那些以色列宗教領袖們根本是無言以對的。

禱告

父神,有人受盡騷擾和虐待所折磨,然後還要面對別人對他們雪上加霜的指責。我們為他們禱告,求祢教我們曉得怎樣去幫助他們。奉耶穌的名祈求,阿們。


約翰福音 18:28-31

28眾人將耶穌從該亞法那裏往衙門內解去,那時天還早。他們自己卻不進衙門,恐怕染了污穢,不能吃逾越節的筵席。
29彼拉多就出來,到他們那裏,說:「你們告這人是為甚麼事呢?」
30他們回答說:「這人若不是作惡的,我們就不把他交給你。」
31彼拉多說:「你們自己帶他去,按着你們的律法審問他吧。」猶太人說:「我們沒有殺人的權柄。」

怪罪受害者


约翰福音 18:28-31
“他们回答说:‘这人若不是作恶的,我们就不把他交给你。’ ” - 约 18:30

  在我事奉的一间教会里,有一位年轻的女士,多年来一直饱受被人盯梢之苦,那盯梢她的人甚至出现在教会活动中骚扰她。每当发生这种事,往往受害者还要面对别人雪上加霜的风言风语。但感恩的是,这位姐妹没有受到这些“怪罪受害者的对待”。相反的,她得到家人、教会、警方,和法律的支持,为她结束了这场噩梦,把盯梢她的人绳之以法。

  我常在想,当罗马巡抚彼拉多第一次看到有关耶稣的报告时,心情会是怎样的。这份报告很可能这样写着:“当事人外衣被撕开,部分头发和胡子被拔掉,一只眼睛瘀青,下唇红肿流血,脸上布满青肿和被抓的伤痕”。看到这样的报告,彼拉多很可能以为耶稣是受害人,但再听下去,才詑异地知道,耶稣竟是被告。

  像任何执法者,彼拉多问了一个很合理的问题:“你们告这人是为什么呢?”基本上,除了一味怪罪受害人以外,那些以色列宗教领袖们根本是无言以对的。

祷告

父神,有人受尽骚扰和虐待所折磨,然后还要面对别人对他们雪上加霜的指责。我们为他们祷告,求祢教我们晓得怎样去帮助他们。奉耶稣的名祈求,阿们。


约翰福音 18:28-31

28众人将耶稣从该亚法那里往衙门内解去,那时天还早。他们自己却不进衙门,恐怕染了污秽,不能吃逾越节的筵席。
29彼拉多就出来,到他们那里,说:“你们告这人是为什么事呢?”
30他们回答说:“这人若不是作恶的,我们就不把他交给你。”
31彼拉多说:“你们自己带他去,按着你们的律法审问他吧。”犹太人说:“我们没有杀人的权柄。”

Blame The Victim


John 18:28-31
"'If he were not a criminal,' they replied, 'we would not have handed him over to you.'" — John 18:30

In one of the congregations I served, a young woman faced the terrible ordeal of being stalked over a long period of time. The stalker would even show up at church events in his pattern of harassing her. Looking back, I feel grateful that she did not have to face what too many in her situation have encountered: a "blame the victim" attitude. Instead, she received support from family, church, police, and the court system in her quest to make the stalking stop and to have the offender face the consequences of his actions.

If we had the Roman governor Pilate's report of what he saw when he first met Jesus, it might have said this: "Subject's outer garment ripped. Portions of hair and beard pulled out. One black eye. Lower lip bloody and swollen. Bruises and scratch marks over entire facial area." Pilate might well have identified Jesus as the crime victim, until someone clarified that Jesus was the accused.

Indeed, Pilate asked the obvious question that any magistrate would ask: "What charges are you bringing against this man?"

Initially, the Israelite religious leaders had no answer to this question, except to blame the victim.

Prayer

Father God, we pray for those who suffer from harassment and abuse, and then face the additional burden of being blamed for what has been done to them. Teach us how to help. In your name we pray. Amen.